第119章 第119节 (1/4)
或许是方才被揍狠了,脑子有点迷糊。
甚至带点耳鸣。
嘈杂之声明明很清晰,但他偏偏听不清旁人在说些什么。
只能强行支撑地途径占卜店,看也不看那个披着长袍,在店前坐于桌前的老女人。
“~你把它扔了?”
什么?
克利夫此刻对声音很是敏感。
他皱眉扭头地看向老女人。
“你扔了它。”
什么扔了它?
克利夫愈发困惑,但只觉着这老女人装神弄鬼的把戏还不错,居然敢耍到他的身上。
“你犯了一个大错,哈恩的儿子。
你不该扔下它。”
哈恩……的儿子。
这话听得克利夫火冒三丈。
但这个老女人抬头了,是一个慈眉善目的老奶奶。
克利夫还不至于跟一个貌似带着善意提醒的老女人置气。
“不用在我身上费时间,整个小镇都知道我叫哈恩克利夫。”
“是的,哈恩的儿子,我没有冒犯你的意思。
可你不该扔了它。”
“扔了什么?”
“那本书。”
书?
自家老爹遗留的那本?
“……你怎么会知道这种事?还有,你还知道些什么?”
“什么?”
克利夫的眼前像是模糊一下。
眼前坐于桌前的老女人,顿时换成了一位气鼓鼓的中年妇人。
“你在这里自言自语做什么?如果不想照顾我家小店的生意,就请离开这儿!”
霎时间。
克利夫瞪大了眼睛…识…。
第一百零二章 忍者体系的实用性
怎么可能……!?
这是这个女人的店?
刚才那个老女人呢?