首页 > 同人美文 > 悟性逆天,我在霍格沃茨建浮空城 > 第34章 第34节

第34章 第34节 (2/4)

目录

比如小说中的张秋就是个美女,在我这就以赵灵儿年轻时作为标准——突然想到某美娱文中主角提前投资了罗琳阿姨,然后就让赵灵儿去演张秋。

比如唐克斯,按我的设定可以参考短发版萨勒芬妮——绝对不按照电影,大鼻子太难看了。

图为萨勒芬妮

第45章尼法朵拉·唐克斯

“【四分五裂】!”

莱文用魔杖轻轻一指,唐克斯身上的绳子应声而断。

接着,莱文又如法炮制的解开了堵住她嘴的绑带。

“多……多谢”

女傲罗眯着眼睛,好不容易才适应起眼前的微光,刚想道谢,这才看清把她救出来的巫师身份:

“你……这……孩子,你怎么会在这里?”

“我是来这里寻宝的,谁知道还有盗猎者在这里,还有个被俘的傲罗。”

莱文扯了个大致的理由道。

说着,他从口袋中掏出一支振奋药剂帮忙灌入唐克斯口中。

喝下药剂,她的脸色好了一些,松了一口气后说道:“准备的挺齐全的啊,谢谢你……你带吃的了吗?”

“喏。”

莱文又递过去一块干巴巴的面包,

“这是从那些盗猎者营地里弄来的,凑合着吃吧。”

莱文之前已经尝过一块了,这面包又干涩又没味道,

但女傲罗丝毫不嫌弃,狼吞虎咽的吃了起来,又接过莱文的水壶,吨吨吨喝下一大口水。

“啊!终于得救了啊!”

一顿感叹后,女傲罗热情的摸了摸莱文的脑袋,

“谢谢你啦,小弟弟,要不是你,我或许得死在这……我欠你条命。”

“别叫我小弟弟。”

莱文黑着脸,不动声色的躲开脑袋上的手,递过去两支魔杖,

“我叫莱文·格林——试试看,这两根魔杖哪把你用的更顺手一些?”

“谢谢你,小弟弟……好吧,是格林先生,我叫尼法朵拉·唐克斯,别叫我尼法(“尼法朵拉”的“尼法”(nympha)意思是鲍鱼的小嘴唇,是个不雅的词),叫我唐克斯就行。”

唐克斯接过两把魔杖,尝试了一番后将其中一根还给莱文,另一根抓在手中:

“可惜我自己的魔杖被他们给折了,这两把魔杖你哪里来的?”

“还能从哪里?当然是从那两个守门的手上拿的。”

莱文见她能正常使用魔法,满意地点点头:“那么,唐克斯,叫我莱文就行。你能站起来吗?能走路吗?”

“……我试试看,嘿,莱文,你就不能扶着我点吗。”

唐克斯尝试着自己站起来,

但长时间的束缚让她手脚麻木,稍稍用力就摔了个趔趄,只好向莱文寻求帮助。

她狼狈的模样让莱文一阵好笑,于是他将唐克斯的胳膊搭在自己的肩膀上,将她扶起,带着她在小房间里进行“康复训练”。

很快,振奋魔药和面包的作用发挥了出来,

目录
返回顶部