第34章 第34节 (3/4)
也要挣扎着向前进
一ミリもoなんてない
就算只前进一厘米也是有用的
足残すから(そうさ)
因为已留下足迹(没错)
......
鹿にするB度ほど
看不起的态度
くだらないもので
无用之物
つまり(つまり)
也就是(也就是)
モヤモヤの正体
烦闷的真面目
答えは何だいつも
答案是什么
手探りでもがきながら
总是一边摸索着一边前进
ネガティブはポジティブへと
现在想从消极向着积极
今浃à郡/p>
转变
......
歌曲从这一段开始逐渐转向平和,但这并不意味着主人公对现实、对自我的妥协,反倒更像是积蓄力量等待破茧的蝴蝶,静静地积蓄着力量——
......
座りんでいるようなら
一直坐着不动的话
いつまでたっても
不论什么时候
何も届かない
什么也传达不到
立ち上がれ腰を上げて
挺身站起
目をいて
睁开眼睛