第123章 第123节 (3/4)
布兰度先阻止了想要掏钱的议会随员,再对珂赛蒂道:“想买便买些吧,这点钱我们现在还是出的起的,之前在奥尔良的时候,你不是拿自己的钱出来扩建医院了么,我现在给你同样的额度,就当作补偿好了……”
小修女眨了眨眼,掰着手指算了一下,说了些什么“一面镜子当十张病床”的话,便用力地摇了摇头:“不,不必了,我在这看一会就好!”
布兰度不禁想笑,又有些心疼。
即使她出生在法兰西的名城图尔,往后几十年便会作成陪都,教达·芬奇都不远千里赶来养老的,可现在只因为连天的战火,全被造甲坊和铁匠铺的浓烟充斥。这女孩出生的时候就遇到阿金库尔战役,至今也没见过一天的太平光景,以至于要到邻国来,才能见识珠宝店的奢遮模样。
他便教随员们都出去,独自陪珂赛蒂逛上一会。
这算是这集市里相当不错的珠宝店,有固定的楼房店面,更将金银珠宝同本地特产玻璃相结合,制出了一批金框银底的手镜。镜面磨得很匀,镜框上的纹饰也很贵气,看珂赛蒂的样子,想来对女性是有很大杀伤力的。
只是看起来不大好卖,布兰度想,这价格对于这时代的人来说还是太高了,恐怕得等法兰西转危为安,恢复了宫廷文化,这种奢侈品才能找到销路。
不过在那之前……布兰度考虑给贞德先买一面,她想必会埋怨一番,不,连埋怨都不会就欣喜地手下。然后是夏洛特,还有崔丝汀,唔,珂赛蒂要是走的时候还没下决心,就帮她也买一面。
打定了主意,布兰度也悠然地在店里闲逛了会,发现这奢侈品店里还卖一些小玩意。
譬如几叠半摊开的纸牌。
他拾起来一看,张张纸牌都画着些教人倒懂不懂的图案,似乎也有凯撒、大卫王一类的名王,边上倒印了些小字,可惜是不认识的德文。
显然拉海尔没被印在这套牌上,布兰度在心里冷哼一声,什么野鸡扑克,连拉海尔都没有。
“客人您对这个感兴趣吗?”一位年老的店员朝他主动搭话。
布兰度拣着牌,点了点头:“这种东西,也在珠宝店里贩售吗?”
店员苦笑一声:“这是我们店里有个年轻人瞎搞的,他不专心压镜,反而把积蓄都用来刻了一套木雕版,也就是福斯特先生仁慈,允许他把印出来的纸牌在店里贩卖,幸好价格便宜……”
布兰度倒觉得收获不小。显然这些小玩意,能让进店的人不至于空手而归,对于冬日集市来说是个不错的应变。而这店的主人福斯特先生,几乎不花什么成本就占有了员工的创造,倒也显露出他商人艺业的精湛。
但最大的收获,则是他听到的描述:“你说的这位年轻人,他是负责压镜子的?”
这店里售卖的手镜,显然都是预先雕琢好镜框,再良好尺寸切削玻璃,制好小镜,再把它们严丝合缝地组合起来。
这一过程无端地,同活字印刷中,把单个的字模压进装版的流程,十分相似。
“我打算,订做很多这样的纸牌。用我提供的图形。”他便信口开河道,“请叫这个人来,我要同他见上一面,再考虑这生意是否得做。”
老店员一下跳了起来,这就去通报了店主福斯特先生,少顷,这位精明的商人便匆匆赶来。
“这位……勒曼格尔团长!”福斯特搓着手,“约翰内斯可是我们店里的珍宝,一刻也离不得的……”
布兰度早有准备:“我也很喜欢贵店的设计风格,准备买上一批手镜,这面,这面,还有——珂赛蒂,拿你最喜欢的,我帮你再买十面。”
小修女吃了一惊,下意识地从柜台上拿了一面,众目睽睽之下,再想放回已经晚
了,只能一脸通红地抱镜而立。
店主便眉开眼笑地,将一位邋遢不堪的年轻人推到前面,还一边高声嘱托:“小约翰,你算是遇到尊贵的人了,我这下可对得起你父亲的托付了吧。”
接着他便忙不迭地退场,同骑士团的随员商量结账的事宜。
年轻人还一副没睡醒的样子,打着哈欠说了几句德语,看到布兰度没什么反应,才站在原地挠头。
好心的老店员连忙对他一阵训斥,又转头对布兰度巴结道:“您别看他这副样子,实际上他很能干的,只是他从美因茨过来没几年,还不擅长使用法语。”
不擅?我倒觉得他可能根本没学,布兰度便笑道:“你翻译翻译,我觉得这副牌只有四十八张,太不像样,至少该作成五十二张的样子……”
老店员翻译过去,年轻人立时瞪大了眼睛,梗着脖子大喊大叫起来。不用翻译也能得知,他在说一些德意志扑克,四十八张好,法兰西扑克,五十二张坏之类的话。
等年轻人骂得累了,布兰度才朝他伸出手:
“约翰内斯·古腾堡?”
年轻人冷静下来,也在老店员身上擦了下手,握了上去。
他与退尔先生同名,四舍五入也是个让,布兰度觉得自己一定能同他相处愉快。