首页 > 同人美文 > 五等分的法兰西圣女 > 第156章 第156节

第156章 第156节 (3/4)

目录

布兰度擦着汗,几乎每一局都要时间暂停挑牌,对他也是负担,不过不如此做,就对付不了对方强大的牌运,他也是迫于无奈。

夏洛特反正是无所谓的,输赢对她都不造成影响。但刚刚尝到胜利滋味的卡特琳娜骤然跌入深渊,顿时开始了自我怀疑。

布兰度连拍了几下手,才将她的注意力拉回来:“说点正事,卡特琳娜,我们骑士团在今年圣诞节,准备向各大势力的要员派发礼物,教廷这边的就拜托你了。”

“另外,我对您的老师,米兰的苏菲女士一向尊敬,你能帮我想想,我该给她送点什么,来彰显勒曼格尔家族对她的传统友谊?”

9.真香

================

卡特琳娜很快就醒悟过来,用布兰度的话说,这又是一次圣女骑士团对【圣女】这一概念的营销。

骑士团同国王如今的势力划分,可不是自阿朗松到勃艮第,划下一条明晰的界线,而是在广大的国土上如围棋一般犬牙差互,各自在对方腹地都有忠忱的拥趸。

国王的影响力是当然的,自不必说。而骑士团的圣女们,包括布兰度本人,影响力则深入卢瓦尔河畔的大城市。

“贞德会给奥尔良赠礼,夏洛特给希农赠礼,珂赛蒂的礼物送给图尔,而您……要不要也给拉罗谢尔送上一份,毕竟那是您父母的故乡?”

国与国,势力与势力之间,关系是要靠付出维持的。就说拉罗谢尔吧,这是扼守卢瓦尔河入海口的大城市,当年盖克兰指挥法国与卡斯提尔联军在此大破英军,是因为他先在西班牙,以自己的名声为代价,骗来了卡斯提尔王的竞争者,亲手弑杀,卡斯提尔王不仅将他封为公爵,更以倾国之力襄助法国,不计成本地冲垮了如日中天的英格兰。

圣女们这时的付出,当然不能和前人相比,但性质相同。盖克兰毁诺,吴起吮疽,都是期待着得到回报才做下的惊人之举。布兰度教圣女们公开赠礼,也就是为了朝国王的控制区里插进一把匕首。

卡特琳娜的娜目光稍稍动摇了一下,便道:“我明白您的意思了,稍后我就去挑选合适的礼物,只是……”

这礼物不需要贵重,只需要使受礼城市的市民感到圣女的重视,自难不住她。

给教廷的亲贵赠送礼物,同样是卡特琳娜熟悉的,她几乎闭着眼都能写出一分礼物清单。

但她最迷茫的,是给老师什么赠礼?出于真情实感的赠礼,是卡特琳娜从未有过的尝试。

“这,这里,有什么新鲜东西吗?”她试探着问布兰度,“我听说,最近法国有一位皮桑夫人写了让娜的诗,你这还出版了她的诗集,要不然我买一份……”

“这个绝对不行。”布兰度并不了解,布锡考特是怎样周游于这些女士之间的,但以自身体会加之常理推断,他还是果断地否决了卡特琳娜的尝试,任她浑浑噩噩地独自返回。

布兰度要送的礼还有很多。

如迪努瓦、阿朗松,勒内公爵这样的盟友,如里什蒙、约兰德夫人这样亦敌亦友的可争取力量,给国王的礼节也不能少。

给部下筹备礼物更是惠而不费,比起直接赏赐金银来说,能省下很多钱,而从量化上看,所涨的好感度只增不减。像拉海尔、德 梅斯、拉法耶特这几个戍守一方的,更是要着力拉拢关系。

除此之外,布兰度也对其他势力和君主赠以礼物,汉萨和热那亚的朋友们都收到了新印刷的书籍,斯特拉斯堡和特里尔、勃兰登堡两大选帝侯也要赠以丝绸。意大利的斯福尔扎当然收到了骑士团的新式火枪。西吉斯蒙德陛下自不用说,理当得到一份厚礼,但其实布兰度给匈雅提的馈赠并不比给神罗皇帝的要便宜。

到最后……

“这还有我的事?”崔丝汀露出一脸嫌弃的神情,“你要我用自己的名义,给贝德福德公爵送圣诞礼物?做梦!”

“难道用我的吗?”布兰度挑着眉毛,“摄政王陛下,我布兰度睡过了你的夫人和女儿,我觉得我们的关系已经十分亲近——要我这么同他说吗?”

崔丝汀抱着肚子,有气无力地踹了他一脚:“那也是你们活该。你要证明我还在你手里,不如把这个剪了给他寄过去?”

她扯着自己的耳朵尖,懒洋洋地摇晃。

“别耍脾气,尖耳朵。”贞德靠在她身边,低声警告,“这事对大家都有好处。”

崔丝汀的脸顿时就垮了下来:“哦?是吗?真抱歉,我就喜欢在对你们都有好处的事上说no。”

贞德一挑眉毛,崔丝汀也将脸凑过去,在睫毛相触的距离上冷笑道:“刚刚是骗你的,村姑,我才不会为此感到抱歉。”

布兰度无奈地叹了口气。

他们这时正坐在马车上出外赏雪。贞德身为孕妇不适合公开露面,但显然她不是能在家里蹲住十个月的性子,便直接要求布兰度想办法带她出去。到出门的时候,崔丝汀又不依不饶地粘了上来,谁也不肯放对方和布兰度坐在一起,妥协之下,便成了布兰度和珂赛蒂在一边,看着两位孕妇依偎在一起角力。

这时候带着小修女真是太好了,因为她一用软糯的声音求恳,总能缓和对面的局势,布兰度再设法拿出一家之主的威严,便可终结她们的争端。

“好了,崔丝,就算你拿我们寻开心,你也该为孩子考虑一下吧。你看,你又没有兄弟姐妹,贝德福德公爵何等家产,三分英格兰有其一……”

“休想!”精灵更愤怒地蹬了他一脚,“且不说那老家伙根本没有私产——我崔丝汀就是死在异乡,被你这条恶心的公狗用淫猥的手段日夜玷污,也不会回过头去叫他一声父亲!”

目录
返回顶部