首页 > 同人美文 > 别叫我Master,叫我导演 > 第179章 第179节

第179章 第179节 (2/4)

目录

为了保证收视率,美版战队前期甚至不像日版那样一年一部全新作品,而是延续世界观,做成了一部超长的连续剧。

如果不是后面实在编不下去了,美版战队的集数很可能会超越《海贼》、《柯南》等一众超长番剧。

因为天朝除了少部分地方,大部分地区的电视台引入的都是美版战队,所以慎二以前还一度以为战队是北美的特摄作品。

尽管《恐龙战队》非常出名,可它并不是第一部北美演员日本皮套模式的特摄作品。

早在第一版《金刚大战哥斯拉》(1962年版),北美的发行商就这么做了。

中文互联网上一直有着老版《金刚大战哥斯拉》有两个版本,日版金刚赢,美版哥斯拉赢的说法。

这根本就是彻头彻尾的谣言。

确实存在所谓的美版,但绝对不是谣言中所谓结尾有差别。

因为好莱坞重拍了绝大部分的人类戏份的缘故,美版和日版的差别的确非常大,可唯独在皮套动作戏部分,美版是原封不动全部继承的。

所以哪怕是美版,也依旧是金刚赢到了最后,并不存在哥斯拉赢的说法。

事实上,美版不仅没有捧哥斯拉,反而疯狂偏低哥斯拉,将它形容成了没有脑子的蜥蜴,变相赞扬金刚的智慧。

美版这么做的理由是营造出两大怪兽势均力敌的氛围,为最后的决战制造悬念。

相比美版,日版反而在前期疯狂抬高哥斯拉的战斗力,将金刚塑造成了弱小一方,为最后金刚爆种干掉哥斯拉作铺垫。

有那么点《龙珠》那美克星篇里,悟空打不过弗利萨,最后变赛亚人的味道。

在慎二眼里,虽说动作戏一样,但日美两版的《金刚大战哥斯拉》完全可以说是两部电影。

因为人类戏份的差异,让两个版本的电影内核完全不同。

日版的《金刚大战哥斯拉》的人类部分戏份非常的荒诞无稽,处处充满了对当时日本社会浮夸与消费主义盛行的讽刺。

而美版的人类部分戏份则严肃的多,通篇都是在着重描述两头巨兽会给人类社会造成的危害。

最能体现两个版本电影风格的是金刚被阻止入境的镜头。

日版里,阻止金刚入境的理由是它属于走私品,没有上税。

到了美版,金刚不能入境的理由直接变成了“金刚过于危险”。

这两个不同版本的《金刚大战哥斯拉》,其实可以看成是日本与北美对特摄电影态度的一个缩影。

北美观众根本不喜欢日本特摄剧里那些阴阳怪气社会现状的情节,他们只想看皮套演员干架。

日后关于两个版本的观众调查也反应了这点,尽管充斥着大量无聊的死气沉沉的新闻播报,大部分欧美观众也觉得美版更好。

你日本的社会问题管我美国什么事?

这或许就是奥特曼在欧美是三大特摄里人气垫底的原因之一吧。

慎二能理解日本与北美电影市场的不同,但这不是要求他重拍真人戏份的理由。

要知道慎二版本的《超八》虽然情怀十足,但整体的故事走向非常王道,和大部分好莱坞超级英雄电影没有太大的差别。

所以慎二并不认为自己有重拍剧情的必要。

“虽说欧美演员会更有亲切感,但《超八》这部电影的核心是老一辈英雄们的情怀,更换演员不合适吧?”

听到慎二的反驳,克罗莉丝无所谓的耸动了一下肩膀。

“那是东亚观众的情怀,又不是欧美观众的。只要保留坏人入侵,英雄反抗的故事主角,欧美观众才不会在乎演员是谁。”

看到慎二的眼神不对,克罗莉丝补充解释了一句:“这不是我说的,是集团一位股东说的。”

慎二不爽的嘁了一声。

如果没有自己插手,《超八》想要在美国上映,说不定还真会被这么搞。

目录
返回顶部