首页 > 同人美文 > 舰娘与提督与见闻 > 第11章 第11节

第11章 第11节 (2/4)

目录

不过看沙发的凌乱程度,又不太像。

腹徘这样的想法是不对的,白言蹊扔掉了这些念头,看向沙发前的大茶几。

一本已经被翻开的《罗兰之歌》,看书的新旧程度,应该是刚买回来没多久,旁边则放了一本同样崭新的《亚瑟王传奇》。

在茶几的另一边,放着已经被翻到半旧的,太宰治的《斜阳》与《人间失格》,同样显的破旧的还有一本《万叶集》上卷。

《万叶集》是日本最早的诗歌总集,其地位在当地相当于《诗经》,收录的大多是四世纪到八世纪的和歌,成书年代和编者众说纷纭,多数为奈良年代间的作品。

被视为“宫崎骏接班人”的新海诚,同样在他的作品《言叶之庭》当中引用了《万叶集》的诗句。

雷神小动,刺云雨零耶,君将留?

雷神小动,虽不零,吾将留妹留者。

翻译过来的话,大概就是隐约雷鸣,阴霾天空,但盼风雨来,能留你在此;隐约雷鸣,阴霾天空,即使天无雨,我亦留此地。

这几年白言蹊落得清闲,太宰治的作品又读了几次,《万叶集》大凤给他推荐过两回,后来他粗略的读了一遍,并没有细品。

又过了一会,换好居家服的大凤走了出来。

22.鸟儿轻轻唱,落在河州上

早年国内并没有居家服的概念,是属于舶来品的一个词,直到后来07年的时候才被明确的提出。定义是宽松,舒适的衣服,能体现出和家有关的概念。

可能是由于夏日炎热,这点在鱼燕这样的城市更为明显,大凤并没有选择两节式带裤子的,而是偏袍子的日式风格。

白色的家居服盖住了一半晶莹的大腿,下半则是穿了黑色不透肉的裤袜,没有留下让人浮想的“绝对领域”,黑色将原本白皙细致的双腿全部包裹,又继续往里延伸进去。

再加上粉色柔顺长发。

妖精啊。

白言蹊心里这样叹。

“吃完啦?”看见茶几上的盘子空了,大凤露出高兴的神色来。

“是,很少吃日式的点心,但是味道很好。”白言蹊老实的点头,然后继续说:“大凤的家居服也很好看。”

不知道大凤平时是不是也这样穿,但女孩子既然穿成了这样走到你的身边,作为男性加以赞赏是最基本的礼节。

“嘿嘿。”

大凤显得更高兴了,自己这身是在好友的建议下买的,现在看来果然效果不错。高兴的她坐在了自己白君的身边。

沙发有些软,大凤坐下之后又不自觉的往白君身边靠了靠。

“白君也喜欢骑士小说吗?”看见自己的小说被翻看了两页,大凤问。

“只看过塞万提斯的《堂吉诃德》,其他的只是听过一些名头。”他对这类的不是很感兴趣,觉得这种骑士小说消遣一下即可。

“这本《罗兰之歌》,法国的英雄史诗,算是最早期的骑士小说了。”大凤很高兴的给白言蹊介绍,两人近距离,面对面的交流,这还是第一次。

“还有这本,是英国桂冠诗人阿尔弗雷德·丁尼生所写的《亚瑟王传奇》,据说评价非常的好,只是我最近都很忙,这两天才粗略的读过一遍。”大凤眼中的心喜好像浓郁的要流出来一样,瞳中的三瓣樱花也愈加的鲜艳了,这是她碰见喜爱之物才会有的样子。

“虽然写的是亚瑟王传奇,但是却又没有以亚瑟为主角的篇章,整体从侧面体现了亚瑟王的高洁,丁尼生先生对于情节的处理和改编好到惊人,叙事间又有着童话般的色彩,却又没有童话的浅显易懂,英文的诗歌部分同样让人惊艳……唔,应该说不愧是桂冠诗人嘛。”

大佬既然开口科普,小萌新当然点头膜拜,听见大凤这样说,白言蹊对这部作品也有了兴趣。

“过阵子借给我看看吧?”他开口。

“可以呀,不过是英文原版的哦。”

“呃……”

大凤好像看出了白君的难处,又轻又坏的笑了笑,转身走到书房去了,不多时就走了回来,手上拿着一本还未拆封的《亚瑟王传奇》。

“这本是经由编译的中文版,后面也附有英文的原文和注释,白君就看这个吧。”

目录
返回顶部