第276章 第276节 (2/4)
Sally这一单词有多重含义,俏皮话、趣游、漫游、感情迸发,是一个对年轻人特攻的趣名。在针对年轻人的商业团队看来,喜爱英文的日本年轻人更容易接受和使用英文名字。综览近些年的日本新软件,大都是英文占据主要权重。
连广告词他们都想好了,找了一个元气十足的小美女,摆出掐腰举手的姿势:
“Sally!On!”
小美女哼了几句,就给顺成了一首洗脑广告歌。
这样的口号没什么含义,但就是简单洗脑。甚至不需要翻译成日文,反正日本人看不懂,只要有趣好听就行了。
李星河看着小姑娘蹦蹦跳跳,心生感叹。
别看只是简简单单的英文和日语汉字差异,背后却是中文文化圈和英语文化圈的力量博弈。
只能说,对于目前的李星河,想把日本年轻人的喜爱偏好从英文,修改回中文,就是一场看似简单,实则很漫长的人生马拉松。
“看什么呢!”
衷仑笃氖滞螅暮稹/p>
“没,在感叹我起的名字也不是很差嘛。”李星河为自己找补。
但即便关系好,衷仑笠⊥罚终姹诜龆睿汤g都难为情的别过脸去。
在日本新生代审美里,就是英文好听。
当生意场的联合已经进入实质阶段时,李星河就没啥用了。
在快散场的时候,治囊膊藕团鲈诓匏槐呷瞿颍槐呱塘浚/p>
“还记得小泉首相的新能源推动战略吗?我准备以Sally公司为基础,搞一个类似于中国的新势力电车的集团。一边做网约车,一边去造自己的车。”
看得出来,治囊舱饫贤芬槐沧泳ぞひ狄担谕砟甑氖焙蛳胝愦蟮摹/p>
这家公司如果搞得一般,套中国供货商的壳子整一些样车,无非就是越南VinFast的水平,一年卖几万台电车巨亏几十亿美刀,在美股上市被资本拿来割韭菜。VinFast被美国资本炒成越南恒大汽车,最后的结局相当凄惨。
但若是能瞒天过海把车卖出去,塑造成日本唯一新势力电车公司,拿政府资助、借丰田背景、蹭中国产业链,确实有机会从上流国民,挤入顶级富豪的行列。
“好,我支持。”
李星河自然无比赞同。
......
一直到深夜,当李星河有些迷糊的出门招手,准备打车回家时,一辆网约车停在旁边。
吴建中露出头来:
“刚从名古屋回来,你又整了个大事,现在国内的各个社交平台上,全都是日本人恋童癖啊。”
惊喜啊,老吴竟然回来了。
李星河拉开车门上车,疑惑的问:
“你有事?”
“你最近在忙什么?没有干正事吧?有没有好好泡妞啊?”老吴关上车门开车。
由于李星河的业绩过于突出,已经到了中美都要压住他的程度。中情局要求他蛰伏回去应付查账,另一个老中这边,吴建中则要求李星河别干正事,多去泡妞。
李星河为自己解释:
“忙着做生意,看看有什么创业机会。比如接住网约车全面开放的春风。”
听完李星河的陈述,吴建中淡定的说:“行,国内的关系我去疏通。而你,现在给我去办点勉强算是正事的特殊内容。”
还以为他在钓鱼,李星河反驳:
“什么嘛,我现在很老实,啥也不做。”