首页 > 同人美文 > 陛下的钱,怎么不刻我的名 > 第229章 第229节

第229章 第229节 (4/4)

目录

“但我没想到,我终究还有为殿下您服务的义务没有尽,命运让我在被绑上石块、推下河里后没多久就被捞了上来,那是两位正派的绅士,其中一位就是——”

“我,”黑箭被说得有些不好意思,接过了话头,“当初在逃得一命后,我被开除出了组织,这也是没办法的事情,不过好在我多少有些手艺,就势也就在欣木城附近的荒野中当起了猎人,算是勉强糊口。这种日子一直持续到维尔维提开始攻打欣木城——我住在城外,但必须定期进城去卖我打来的毛皮和肉类,换取必须的物资,战争简直要让我走投无路。”

“就在这个关头,我偶遇了一位来我的木屋借宿的无私好人,在听过我的遭遇后,他说他会帮我这个忙,因为他正好打算去见一见那位公主——请殿下不要怪罪,我当时并不知道那不是真的您。”

黑箭朝安格丽塔歉意地鞠了一躬:“那天晚上,我和他一同带着要卖的东西向欣木城的方向走去,因为两边隔着一条河,在桥被士兵阻断的情况下,一个人是不可能将那些皮毛弄过去的,而也就是在那个时候,我们看到对岸有人将葛兰汀女士绑上了石块,并将她推下了水去。”

葛兰汀虽然并非贵族,但却是皇室的近侍,将她用刀剑杀害不符合传统,而这传统也确实救了她一命。

第756章 返程票

“我们将她捞了上来,那时候她已经,呃,有些死了。”黑箭挠挠头,他憋了好一阵才想出这么个词来,“但那位好人先生有力量,他将女士救活了过来,然后我们就也听说了她的这番遭遇。”

葛兰汀点点头,向安格丽塔表示这是真的:“在听说了这些后,那位先生便打消了要去见冒牌货的念头,同时还给我们指了一条明路——来东伊纳萨斯,他说他确信您在这边,而且是在拥王者雷斯劳弗阁下身边。”

雷斯劳弗憋了一阵,终于忍不住开了口:“打扰一下,你们口中的这个无私的好人,该不会是个扎着马尾辫的家伙吧?”

葛兰汀和黑箭立刻便震惊了:“您是怎么——但那位先生三番五次地提醒说,尽量不要提及他的名字……”

他们俩可什么都没说啊!

目录
返回顶部