首页 > 同人美文 > 风城打工实录 > 第32章 第32节

第32章 第32节 (3/3)

目录

几百年前萨格拉斯的化身被击败后,麦迪文的母亲,那时已经是提瑞斯法守护者的艾格文把他的遗体和遗落的萨格拉斯权杖埋葬在萨格拉斯之墓。

古尔丹本来想要取得这件神器以及萨格拉斯化身的法力,却不慎被其中的恶魔之力反噬惨死。

达拉然之眼被达拉然宝库收藏,麦迪文之书则在奥特兰克王国的国王匹瑞诺德家族的掌控之中,奥特兰克王国因为在兽人战争中背叛了联盟,国王因此被囚禁,联盟接管了王国的统治,所以血魔干脆带领黑龙和兽人进攻了奥特兰克,抢走了麦迪文之书。

最终血魔在黑龙军团的帮助下成功夺走了这三件神器,回到德拉诺交给耐奥祖,耐奥祖利用它们打开了传送门,这就是所谓的从一个世界到另一个世界了。

一个人死,一个人成为酋长,应该指的就是在兽人战争中成为部落实际统治者的古尔丹死在了萨格拉斯之墓,而耐奥祖将成为酋长。

由于艾泽拉斯这一侧的部落尚未得知这一消息,也就是说这封信是得知消息的人告诉这边的人关于黑暗之门那边的情况,并通知他们返回黑暗之门,与部落一同前往新世界。

当理解到这一步的时候,窗外的天色已经暗下来了,但杰斯依旧对自己的成果很满意,他没想到这封信解读的会这么顺利。

只是目前还存在一个问题,那就是第一行字到底是什么意思,那个法杖究竟指的是什么。

经过对兽人语的深一步了解,在描述三个神器的时候,写信者用了一个敬语符号来表达这三个神器有多么重要多么神圣。

但是在那个法杖上的符文上,并没有看到这个修饰符号,也就是说,这个符文所指向的法杖确实不是萨格拉斯权杖。

那是不是一定就是杰斯手里的那根棍子呢?倒也不一定,那个棍子很有可能是这个送信者自己的法杖,而这个符号另有所指。

这次,杰斯在书架上找到了一本《兽人语符号发音规则探究》和一本《兽人语发音教学》,准备试着把这个信读出来。

他想的是,如果能读出来的话,可能能找到这个名字与记忆里的某个著名人物名字之间的关联。

兽人语的读音不算规律,或许是因为兽人语词里有着大量的食人魔语和艾瑞达语的外来词汇,污染了本来的发音规则,但杰斯依然靠着模糊的读音,在书信里大致找到了古尔丹和耐奥祖这两个名字。

古尔丹已死,耐奥祖成为酋长。

啊……解读书信的快感简直跟做数学题一样。

尽管天已经黑了,杰斯却完全没有睡意,因为第一个词他仍然没有跟什么著名人物联系起来。

“安高尔。”

他念着这个读音,仔细搜索着记忆,却没法跟任何一个类似的名字。

慢着……既然古尔丹已死,耐奥祖成为了酋长,那么写信的人是谁?

实际上答案已经呼之欲出了,写信者或许就是塔隆·血魔本人,只有他知道收集三件神器的最新进展,而收信者大概就是一位他留在艾泽拉斯的仆人——另一位暗影议会的仆人,或者更准确地说,一位死亡骑士。

窗外天已经有要亮的意思了,但杰斯却觉得自己比昨晚更精神了。

他往书架后面瞧了一眼,不少认真努力的学徒或者见习法师仍然在坚持看书,而巫师圣殿内的奥术灯也仍然为他们亮着,他不是最扎眼的那个人。

杰斯准备把安高尔后面,还有法杖后面的这几短语想办法翻译出来,也就是这封信的第一段话。

他根据自己已经掌握的兽人语言学规则,还有翻译书信过程中所了解的一些语法,再次翻了一遍最开始自己还不怎么熟悉的兽人语对照,终于发现了一个非常适合安插在法杖这个词后面的短语,也与信上的那一串符号看起来非常接近。

那就是来自另一封当时的部落大酋长黑手写给自己儿子的信里面的一段,黑手用代表黑石氏族的一面战旗来代表自己的威严,表达见旗如见黑手本人。

就是这个见旗如见人的表达,就与法杖后面的这符文串很像,这是一个后置的用法,也就是说这句话的意思是,见杖如见人。

如果说这是塔隆·血魔的亲笔信,那么见杖如见人的话,这不就意味着这柄法杖是血魔的权杖?

目录
返回顶部