首页 > 同人美文 > 1932:带着人形玩日共 > 第430章 第430节

第430章 第430节 (4/4)

目录

由于英文名字叫做"Field Friendly Fraternity",所以简称"FFF”"。

这个组织秉承春田女士的教诲,到处当好人、做雷锋、参加社区劳动、开展社会救助活动...

跟1924年在美国成立的美国基督教青年会做的事情有些相似,但他们从不要求参与者必须入教,就是鼓舞更多的人和他们一起行善事而已。

在得知这个组织做的事情、尤其是在今年西太平洋地区夏季飓风救援活动当中的优异表现后,春田很感兴趣,将其报告了指挥官。

然后,在某人的指示下,春田抽空亲自去参加了一回他们的活动,定下了组织的纲领,给予对方资金支持,并将组织名改成了“春田青年关怀会";

由于英文写作"Spring·Field young's Care Association",所以现在它的简称是""SMCA"。

为了今天这点醋,某人可是花了不小的代价从美国请来了几名颇有实力却没什么名气的歌手,甚至还有黑人。

很快,在场的美国人就发现,这首歌不仅仅是调子新颖、节奏电感,歌词也唱到了他们的心里。

"lt's fun to stay at the S-M-C-A..”(在"春田青年关怀会"呆着很有趣)"l was once in your shoes..."(我曾经和你有同样的处境)

"l felt no man cared if l were alive..."(我以为没人在乎我是否活着)"you can make your real dream..."(你能够实现你的梦想)

"They can start you back on good way..."(他们能让你重新走回正道)

"No man does it all by himself..."(没有人能全靠自己)

这些反映现实又鼓舞人心的歌词,不正是大萧条期间美国人所需要的吗?

我们陷入了迷茫和痛苦、但我们也得到了圣女的指引,现在该轮到我们去帮助更多的人了!

这就是献给菲尔德女士、献给我们美国人的歌!

目录
返回顶部