第39章 第39节 (1/4)
想要回应你的信任,想要得到你的认可,想要把那样的星辰一辈子留在身边……
紧紧盯着那星河般的眼眸,发出了那样呐喊的少女微微喘息过后,再度呢喃着开口:
“请听,我的歌声。”
“《だからWは音Sを辞めた》(所以我放弃了音乐)”
第五十三章 既是歌声,也是告白
“考えたってわからないし”
(怎么思考都全无意义)
“青空の下、君を待った”
(只好在蓝天下等待着你)
“が吹いた正午、昼下がりをiけ出す想像”
(风吹拂而过的正午、将思绪吹向了午后)
“ねぇ、これからどうなるんだろうね”
(呐、从今往后要怎么样才好)
“め方教わらないんだよ”
(向前迈步的方法没有学过啊)
“君の目をた、何も言えずWはiいた”
(看着你的双眼、什么都说不出的我迈步而去)
在高松灯发出宣言的下一刻,清脆简约的鼓点率先将室内的寂静打破,起开乐曲的节拍。
轻柔而投入的歌声与悠扬细腻的琴音同时响起,在昏暗的灯光下散出洁白的光纹。
琥珀色的柔软眼眸融化般波动着,娇小瘦弱的身子跟着旋律的起伏微微摆动,唯有白皙的双手紧握着话筒,凑近的樱唇呼出飘摇的音律。
明明是轻盈的旋律,却像被席卷的风所裹挟着失却了方向一样,夹杂了茫然无措的颤抖低吟。
忽略了周围的一切,只是想要向着谁去倾诉似的,将心底蔓延的情感全部拼命地注入自己的声音之中。
“考えたってわからないし”
(怎么思考都全无意义)
“青春なんてつまらないし”
(青春也全然无趣)
“辞めたのピアノ、机をく癖がiけない”
(理当放弃了的钢琴、却改不掉弹桌面的习惯)
“ねぇ、将来何してるだろうね”
(呐、将来能做些什么呢)
“音Sはしてないといいね”
(要是不做音乐就好了)
“困らないでよ”
(不要让我困扰啊)
至今为止的人生,全部都是没有意义的东西。