第41章 第41节 (1/4)
艾尔说完举步离开。
伯利克坐在长椅上,盯着艾尔消索的背影,一直到背影消失不见,才转头看向大海。
他最终还是没有把自己对那双碧绿竖瞳的怀疑告诉艾尔。
简陋的码头餐厅里。
一个白发苍苍的老人愁容满面,食不下咽,用叉子戳着面前盘子里的烤鱼,却一口也吃不下去。
一个身穿冒险者装束的男人微笑着挨着老人坐下。
“嗨,你好,”男人自我介绍,“我叫帕特里克。”
老人低着头,粗声粗气地:“不买船险,走开。”
“很抱歉,”帕特里克说,“但是你们兄弟刚才的争执我都听到了。我想说,你是对的。说什么谁的责任,其实还不是为了钱吗?”
老人惊讶地抬起头:“谢谢,先生。你说你叫什么来的?”
“帕特里克,我叫帕特里克,”帕特里克有些犹豫,“我是想说,我还听到了些别的,我不知道…”
老人变得严肃了:“请告诉我,先生,您还听到什么了?”
这时旁边的高声吵架打断了他们。
那是一对夫妇。妻子高声说丈夫没用,大骂了他一顿,声音大到所有人都听得到。说早知道你这么废物我还不如嫁给谁谁谁什么的。丈夫涨红了脸,站起来企图反驳,被妻子一个嘴巴抽过来,打回椅子坐下了。妻子随即起身,愤怒且高傲的从餐厅后门出去,那边是公共厕所的方向。
帕特里克皱了皱眉。
他看见那个当丈夫的就坐在那里哭,嘤嘤嘤嘤,简直超烦。
“您还听到什么了?”老人又问了一遍。
帕特里克回过神,双手不安地扭动在一起。
“我听到,他们几个商量,要把船只事故责任都推到你的头上,”他说,“他们说,管他的,都让该死的托尔克去承担吧,都是那个白痴的责任,让他去死好了,他的丫头可以卖身还债吧。就是这样,先生,我不得不说,这实在是太冷血了,他们…唉,我真不敢相信这些话竟然出自您的兄弟姐妹之口。”
老人托尔克脸色煞白,气得双手发抖:“这么多年了,我还以为,我们只是有些意见上的小分歧…”
老人说不出话来,突然起身冲了出去。
帕特里克慢悠悠地伸手把老人的餐盘端了过来,慢悠悠地走到哭泣的丈夫身旁,挨着他坐下。
他拍了拍丈夫的肩膀,给他叫了一杯酒。
“谢谢,”丈夫抽噎说。
“唉,无论是谁,都不该当着这么多人羞辱一个男子汉,”帕特里克真诚地说,“这要是换了我,非杀了她不可。”
丈夫一脸惊慌地看着他。
帕特里克平静地直视丈夫的双眼:“每天你回到家,迎接你的没有温馨和幸福,只有羞辱和打击,日复一日…这种日子你还要过多久,整天被这样的消耗,你还剩下什么?”
他的眼睛深邃,仿佛有种魔力。
丈夫做最后的挣扎:“可是,可是,根据这里的规矩…”
“人生如梦,其实我们就是活在梦里头的,”帕特里克在他耳边低语,“你总觉得这世界上都是规矩,其实规矩都在你的心里,只要你愿意,就没那么多规矩——看,那把斧子居然就摆在后门旁边的箱子上头。你不觉得,那就是天意吗?”
然后他拍了拍丈夫的肩膀表示鼓励。
丈夫两眼通红,游魂似的向后门走去。
餐厅外传来一声尖叫。
帕特里克好奇地端着盘子看向外面,不远处的码头上围了一大堆的人。
“请问出了什么事?”他拉住一个从那个方向走回来的人问。