首页 > 同人美文 > 我在波斯当女皇 > 第27章 第27节

第27章 第27节 (1/4)

目录

伊朗城镇的外围,这种高塔十分常见,在战争时代可以作为军事望塔,在和平时代则可以作为商队旅人们的指引塔,此外还可以作为吟经唱诵的宣礼塔。

喀喇汗守军无力派出多余的兵力守备,只能拱手将这些军事设施“送”给莎赫扎妮。站在上面,利用海拔高度的优势,四周形势一览无余。远远看去,布哈拉城内旌旗招展,枪矛如林,黑压压的兵卒遍布城墙箭塔。

“布哈拉再坚固,也不过是座孤城。我们战无不胜的伊朗勇士,势必会将她收复。”萨曼女军官霍尔希德在旁边说。

“嗯,说的很对,伊朗的正义之师攻无不克,完全可以用武力光复美丽的故都。”莎赫扎妮先是表示肯定地点头颔首,随即话锋一转,“但是,如果我们能用智慧的手段将她拿回,又何必付出更多的牺牲呢?”

“哦?您是说……”霍尔希德似乎明白了什么。

“当然。”莎赫扎妮扫了一眼河中嬉戏的姑娘们,“如果敌人放松了警惕,城市不就唾手可得了吗?”

原来,以上的种种情景,也是莎赫扎妮麻痹敌人的策略之一,通过营造假象,骗过喀喇汗军队的探子,诱使喀喇汗守军逐渐放松警惕。

莎赫扎妮还计划:自己亲自率领少数宫廷女兵,打扮成妖艳舞女,接近守城敌军的主要高官,再发动突然袭击将其悉数斩首,令守城敌军陷入群龙无首的困境。到那个时候,她便有信心以少量精锐,迅速控制整个布哈拉。

“可是……是不是太冒险了?”霍尔希德说出了心中的疑虑。

“有些胜利是值得去冒险的。盖世英雄鲁斯塔姆,曾化装成商人深入图兰国境,最终大破图兰军队。同他的英勇壮举相比,我们的这点小风险算不了什么。”莎赫扎妮语气平静而坚决。

她固然也相信宫廷女卫兵们的战斗能力:披挂重装铁甲、骑着具装战马时,她们是强力而刚猛的铁骑;仅穿三角裤头、光着玉足脚丫时,她们同样是魅惑而致命的杀手。

霍尔希德思考片刻,坚定道:“我坚决服从这个决定。如果要深入敌营,请允许我也一同前往!”

上架感言

这本书要上架了,终于等到这一天。

首先要感谢责编虚华的指导与帮助,同时还要感谢收藏、投币、评论的读者朋友们,肥肠感谢,正是有了你们的支持,才给了我写下去的动力。

笔者刚刚尝试写书,同时也不是全职,难免在剧情和节奏上出现一些问题,后续可能还会因为工作和生活的原因延迟更新速度,但我并不会因为这些问题而放弃的。

主角设定是个有历史民族主义的女汉子,在穿越前就反美反霸权,同时也不太喜欢神权。

主角团的原型,是古代伊朗伊斯兰国家宫廷中一些为保卫嫔妃而存在的女卫兵,以及军中的一些女勇士。可惜的是,她们在伊朗漫长的历史中只是匆匆过客,波斯文人们也很少在正史文书中记载她们的名字和事迹。只有在《列王纪》之类的史诗传奇中,才能看到那么几个她们化身而成的缩影。

伊朗这个国家很奇特,首先,这个国家从古至今都有女人从军、从政、从事学术艺术的大量例子,女人对政治的参与很广泛;其次,这个国家女性的地位一直受限,受到歧视,虽然和周围的阿富汗、印巴、阿拉伯国家相比是高的,但仍然还有很大的提升空间。关注时政的朋友,估计也知道前段时间伊朗国内的事情。

中亚中东历史,人名、地名、部族名错综复杂,重名的情况更是司空见惯。笔者出于需要,不得不雪藏部分真实的历史人物,同时进行相应的改编,以让剧情尽可能看上去简洁流畅。

如果大家在剧情上有什么想法,欢迎在评论区多多留言!

最后,希望大家能继续支持!

第58章 蒙蔽计,美人计

随后几天,莎赫扎妮继续实施麻痹敌人的战术,假装出战备松懈的状态,等待着守城的喀喇汗军露出破绽。

果不其然,喀喇汗军的斥候侦察萨曼军的各处营地后,认定萨曼军队懒散怠慢,遂逐渐放松了警戒防备。

莎赫扎妮见状,某夜按照事先计划下令,全军集中列阵,竖起战旗,吹响军号,张扬声势,以进一步迷惑喀喇汗守军。

喀喇汗守军难辨虚实,自然全军戒备,准备迎战。可是不久,他们的斥候就发现萨曼军又解散休息,并非进攻,遂也下令解除城防警备。

晚间,萨曼军轮流用唢呐、军号、纳伊笛等乐器制造噪音,搅得喀喇汗守军寝食难安。尤其是被称为“乐器流氓”的波斯唢呐,当它们在夜间被齐齐吹响时,对于城内辗转难眠的喀喇汗士兵们而言,简直是最痛苦的折磨与煎熬。

多番循环下来。

在连续虚张声势手段的打击下,喀喇汗官兵们吃不好饭、睡不好觉,被滋扰地心烦意乱。

焦虑、失落、迷茫、思乡、担惊受怕,各种消极思想笼罩着喀喇汗守军,令其士气大跌。开小差的兵卒越来越多,甚至把手各个城门的哨兵,也变得经常玩忽职守。

莎赫扎妮见时机成熟,遂挑选二十名精锐的宫廷女卫兵,全部化装成轻衣薄纱的舞姬。对喀喇汗守卫假称是从赞丹纳赫城而来的舞女,要进布哈拉城卖艺赚钱。城门的防备相当松懈,她们略施贿赂,便轻松蒙混过关。

她们进城后,在靠近喀喇汗指挥部的诺乌·巴哈尔街区活动,凭借美丽的容貌和性感的身姿,很快就钓到了“目标”。

……

公元1000年6月18日,和往常一样干燥而炎热。

目录
返回顶部