首页 > 同人美文 > 果然我的青春恋爱喜剧搞错了/我的青春恋爱物语果然有问题 > 第250章 第250节

第250章 第250节 (3/4)

目录

「还不是一样!」

我多少留意自己的用字,选择比较严谨、没有模糊地带的词汇。但是说实话,我真的不知该怎么说。她们不必像电玩角色那样用不同配色(注37 两名以上的玩家选用相同角色进行游戏时,第二位之后的角色会出现不同配色,以方便区分。)区分,而且外表明明不像却硬要模仿,看起来反而更像仿冒货。

「倒是你自己,不在意发型跟她一样吗?」

说到高中生这个群体,大家开口闭口总是喜欢强调「个性」;提到时尚流行的话题,女生们更是特别敏锐。这样真的没有关系吗?还是说,把看现场气氛的技能点到跟由比滨一样高,即可得到对抗金子美铃(注38 活跃于大正末年至昭和初期的女性童谣诗人,「大家都不同,大家都很棒」是她的著名诗句。)专用的装备「大家都相同,大家都很棒」?

由此滨仰头思考半晌,最后给出极为简洁的答案。

「嗯,感情很好的话就不会在意。」

喔,这样啊……两位的感情真好……

她的回答如此纯朴,使我的恶意全消。我愣愣地轻轻叹气,回头看自己的书。

这时,被晾在一旁的雪之下终于有机会开口。

「请问……我的头发现在变成什么样子?」

差点忘记,雪之下本人不可能看到由比滨的杰作。于是由比滨从书包拿出一面四方形的粉红色小镜子,递给雪之下。

「来!」

「谢谢。」

雪之下将文库本搁在桌上,打开镜子确认自己的模样。

她眯细双眼,露出不敢置信的表情。过一会儿,她默默地阖起镜子,维持那副表情看向由比滨。

「……由比滨同学,你能不能解释一下?」

由比滨听了,不解地眨眨眼睛。

「咦,你不是说被头发弄得很烦吗?」

「我指的不是头发,是这个。」

雪之下指向桌上约文库本。

「湿气会让书本受潮,之后把它烘干又很费事……我才觉得有点烦。」

「啊,原来如此……我还以为一定是头发。啊哈哈……」

由比滨搔搔头笑了起来。

「纸张」跟「头发」的日文发音相同,难怪这两人鸡同鸭讲。我了解……神啊,你为什么要让我想到这种冷笑话(注39 此处原文为「纸と发だけにyみ合つてなかつたんですね」。「纸」、「发」、「yみ」以及下一句的「神」,日文发音都相同。)?

冷静下来仔细想想,其实不无道理。由比滨几乎不看书,乍听雪之下的第一句话,脑中自然第一个想到头发。这是两人的兴趣不同使然。

另一方面,雪之下虽然不能说是不跟随流行,但她终究比较喜欢阅读。对爱书人而言,夏天的湿气的确是一场灾难。另外还有手汗,手汗也会使纸张产生折痕。只要有一颗汗珠滴到纸上,便足以让人「啊~~」地大声哀号,难过好一阵子。

由比滨尴尬地笑到一半,突然想到什么,迅速站起身。

「啊!抱、抱歉,我马上帮你弄回去!」

「没有关系。」

雪之下别开视线,但心里其实对自己的新发型很好奇。她再次打开镜子,左瞧瞧、右瞧瞧,小心地拨弄头上的丸子。

「……这样也凉快。」

可惜她说这句话时,脸庞越来越红,我实在看不出她哪里觉得凉快。不过,看来她很满意跟由比滨成对的丸子头。

由比滨也高兴地微笑,抱住雪之下。

「没错吧~」

「好闷……」

目录
返回顶部