第5章 第5节 (4/4)
“君の未来にWの姿を”是从何时起 在你的未来中
“るようになったのはいつからだったでしょう”看到我自己的影子了呢
经过上一首歌的磨合与情感宣泄,水月的共鸣腔此刻无比放松、通透。
声音一出来就带着水晶般的纯净质感,直抵人心。
他的眼神不再是之前的迷茫或忧伤,而是充满了笃定和温柔,嘴角自然地带着一丝恬静的笑意。
“君の刘:|依泣异?洱把肆司爸s未来とWの未来が”你的未来 与我的未来
“一つになればいいななんて思ったのは”如果能够合二为一的话就好了
“いつからでしょう照れくさいから言わないけど”又是从何时起呢 虽然太过害羞而开不了口
“今日からつの未来になろう”但是 从今天起 让我们将未来合二为一吧
唱到这里,水月的声音里充满了真挚的期待和一种尘埃落定般的安心感。
他微微侧头,目光柔和地落在身旁低头弹奏的桃香身上,那眼神仿佛在说:“终于找到你了,就在这里,就是现在。”
那份“合二为一”的愿望,不再虚无缥缈,而是有了清晰具体的投射对象。
他站立的姿态也显得更加放松和坚定,仿佛找到了坚实的依靠。
“この世界が言うにはなんてないけど” 虽说这世界上没有什么绝对的事情)