第263章 第263节 (1/4)
“所以,我们到底在找些什么?”暗色岩左右张望着,“我们是来挖遗迹的不是吗?”
“从某种意义上来讲,本地的风土人情,建筑物和文化,还有各种器物等等都可以认为是一种遗物或者值得研究的东西”起码能社会学+6,但是,罗德发起这次的研究以及温妮联盟同意开放遗迹,却不是用来干这个事情的。
“好吧,我直接说了吧,我是在找博物馆和类似的场所,最好是有大学这种东西。”
“我想我们不是来找一般的文化古董的……”
“啊,我明白了。”希德维拉一砸掌心,“他们生活在这个冷却液海洋上,就意味着他们必然会挖到各种稀奇古怪的不能理解的东西,或者他们觉得他们理解了的东西,而这些东西的最大去处就是……”
“博物馆!”
“对,就算没有实物也有图像,而且通常博物馆会展出这些东西的说明,即便这些说明很可能是他们的研究者臆测的,但是最起码有几样对于我们来说异常重要的信息会放在公开的环境下……”
“发掘地点和发掘时间,也许还有周边的环境参照物。”暗色岩搞明白了情况,比如说这些人挖到了一台古老的计算机服务器,也许他们不明白什么叫计算机,可能会把这种东西叫做“上古先贤烤箱”并且真的拿来当烤箱用。
但是,对于暗色岩他们来说,是很有可能分辨出这些科技造物的本质是什么,如果不能?那就更好了,这代表这个东西本身就具有相当的研究和分析价值。
那么只需要标注博物馆的位置和藏品位置,剩下就是行动小组的事情了,从装备了火药步枪和金属警棍的守卫保护下的当地博物馆里面抢或者偷窃样品,总比从一个加强连的机械守卫手里抢来的简单。
而那些没有实物的,只是被当地人当做某种奇特地理景观和风景的巨型构造体,则也透露出了一些信息,为接下来的搜索和考察研究行动提供路线指引。
最后,那些拥有实物,但是实物不完整或者价值不高的,也会透露出一个安全的挖掘地,直白说了吧,如果一群开着蒸汽船的老哥都能进行挖掘的话,那么对于科考队的各位来说,更是可以轻松进行挖掘工作,而不用担心蹦出来一只老粽子。
“除了博物馆,还有大学或者类似的教育机构,还有就是图书馆和书店,这些地方已经在过去的数十年乃至数百年里面,把各种信息归纳整理到了最适合检索的模式。”
“我只有一个问题,你认识这个地方的博物馆长什么模样吗?”
“这就要用到一个非常重要的小知识了……”希德维拉一把拽住旁边飞奔而过的一个矮个子灵狐姑娘,“问问她,哪里有出售报刊和观光手册的地方,书店也行。”
“.……”“.……”经过有些艰难的交流之后,他们顺利找到了一个书报亭。“你怎么知道这种地方会有观光游览手册和报纸的?”暗色岩百思不得其解。
“一点观察的小手段,说起来,你们新伊甸考古发掘都不需要这种观察力的吗?”
对于蛇娘来说,这种观察力简直是考古挖掘的必备品,因为从核战争和星际战争之后的废墟当中挖技术资料,不仅需要强大的生存能力和生命力,还需要敏锐的观察力,如果你遗漏了废墟当中的一枚未爆弹的话,大概率是你整个团队都会被炸进大气环流,以均匀分散的方式飘洒在全球。
“不需要,我们有……嗯,卓越的扫描技术和墙壁破拆技术,以及激光切割技术。”暗色岩耸耸肩,新伊甸的挖掘分为四步,第一步,部署太空大型事件扫描器,找到“异常区域”。
第二步,开着飞船过去,把里面可能存在的守卫全杀了。第三步,用病毒骇入目标服务器组,找到货物目录或者货物日志确定目标位置。最后一步,把目标区域炸开,全搬空,就这么简单。
“我怎么听着觉得……你们这不是在考古挖掘,而是在抢银行?”
“某种意义上差不多吧,姐妹会就跟直接了,他们甚至不一定杀光守卫,所以,日常就是触动警报,然后被冬眠者或者守卫追杀到天涯海角。”暗色岩也是做过姐妹会的代理委托的,或者说新伊甸的克隆人就没几个没做过姐妹会的代理委托,毕竟他们给钱多,能兑换的各种蓝图和产品又不错。
“我知道有观光手册的原因是,在码头上有好几个明显不是水手,也不是商人的灵狐族在徘徊,他们没有带太多的行李,所以不像是搬家,同时没有拿着工具且身上衣服比较体面,所以不像是码头工人。”
“我猜测可能是观光客,根据码头的人流量和观光客的比例,可以确定这个地方是存在‘旅游业’这种东西的,既然存在观光客和旅客,那么就必然有针对他们的服务设施,或者说这种第三产业本来就是高净值的行业。”
“至于说报纸就更简单了,你没注意码头上有几个工人的卷烟是用报纸卷的吗?”既然报纸可以撕下来做卷烟,就说明价格不会太贵,也意味着这个地方存在廉价的书报亭。
手册和报纸使用的都是古灵狐族语言,这导致队伍里面唯一一个懂这种语言的灵狐族专家不得不努力回忆自己大学的选修课内容。
“蝙蝠港的景点和观光点不多,但是比较特别,一个是蝙蝠架,就是上面的某种无人机巢穴;一个是港口城区的海洋博物馆,特别介绍了里面的几种藏品,照片很模糊,难以从外表分析是什么东西;还有就是港口后面的洞窟;码头广场的雕塑,顺便还介绍了本地的几个不错的餐馆和一座剧院,不得不说,设施还挺齐全的。”
“那报纸上有说什么吗?”
“报纸上的字太多了,我翻译不过来,就算有设备辅助,一时半会也没法完成。”设备只能翻译常见的直译内容,但是遇到本地的俚语和一些属于常识性的词汇和句子就很难翻译出来了,特别是基于本地文化和政治基础而形成的词汇,尤其是地名、人名、组织名这些名词。
“不过,似乎没有什么特别的内容,如果我们不关心本地的谋杀案,哪个商人破产了,哪个工厂变更主人,还有一些花边新闻,娱乐笑话之类的东西的话,就没有什么有价值的内容,某种意义上,这也算是正常现象。”
这说明这个世界或者说这个区域还算和平稳定,对于生活在这里的普通人来说,这些信息才是他们日常需求和接触的部分。
可以满足他们的娱乐、工作和生活需要,比如说物价的变化,工厂的破产和新增,市政设施的翻新或者故障,还有治安的变化,还有各种家长里短的内容,剧院新的戏剧等等。
但是对于一群异星来的科考队来说,除非他们是来社会学+6的,不然这些信息对于他们来说就是一文不值,而如果报纸上充斥着他们感兴趣的东西。
比如说机械守卫刷在城市里面,哪个古老的水下建筑物爆炸了,探险队失踪,城镇遭到袭击等等事情的话,那么这个地方的稳定和治安环境就可想而知了。
“对了,这上面提到在距离蝙蝠港大概20公里的距离上,有一座礁石岛,岛上有一座公馆,可以作为我们在下面的行动基地和前哨站使用,而且那个岛屿有一座小码头,与城市之间隔着熔融的机架结构,相当于天然的遮蔽物。”