第20章 第20节 (3/4)
“就这样。”他摊开手,一脸无辜,“我是个肤浅的人,看到好看的东西就想拍下来,没有什么复杂的理由。”
玛丽的目光像一把细针,试图刺穿脸上那层人畜无害的面具。
最后收回视线,轻轻笑了一声。
“学长撒谎的时候,左眼会眨得比右眼快一点。”
就在这个微妙的时刻,走廊尽头传来清脆的脚步声。
伴随着棒棒糖敲击牙齿的咔嚓声。
“金鱼。”
第一卷 : 第20章020:夏洛特小姐太过完美
昨晚。
皇家学会讲座厅。
夏洛特坐在第二排靠走道的位置。
既满足福尔摩斯家族必须出席的最低要求,同时拥有最短的离开路径。
台上迈克罗夫特用催眠般的嗓音讲述政策,夏洛特在第十七分钟就把前三排听众的职业、婚姻状况和上一次出轨对象全部推演完毕。
无一巍凇镓怼硼ぁ鄱ˇ—散〖搜@索」∥Un:聊。
极度无聊。
少女开始在脑中复盘巴林银行。
那只狐狸选在今晚动手,时间窗口恰好卡在自己被困于此的三小时内,这意味着自从上次的失败后他将自己列为最优先的威胁变量,虽然若不是打赌,自己绝不会理会一个往宝石上刻笑脸的自恋狂。
第三十四分钟。
无聊再次吞没了夏洛特。
少女手无意识地伸进风衣内袋,触到一叠粗糙的纸张。
金鱼留在桌角的稿子。
出门前随手塞进口袋的,不是因为想看,是因为桌面需要整理。
夏洛特把稿纸抽出来,借着讲座厅昏暗的壁灯光翻开第一页。
打发时间而已。
“当我还是个在文学系虚度光阴的学生时,我曾以为世界是由情感驱动的,直到那个夜晚,我遇见了夏洛特·福尔摩斯——”
俗。
翻第二页。
比喻句像发霉的奶酪,形容词堆砌得像圣诞树上的廉价彩球,整体结构松散得像被雨水泡烂的纸箱。
翻第七页。
“她的推理如同手术刀般精准”,这个比喻今年在伦敦出版物中c现了一万四千三百次,如果比喻句也有墓地,这一句早该入土为安了。佴
翻第十二页。
“像一只慵懒的猫在舔舐猎物的骨头”,猫不舔骨头,基础动物学不行,难怪只能给三流杂志写稿。缌
翻第二十页。
“风衣扬起如同一面不肯投降的旗帜”,信息密度为零,纯粹在水字数,浪费她的时间,以及浪费被砍下来做成纸浆的无辜树木。咝
少女本该在这里合上稿纸,得出“垃圾”的结论,然后把它塞回口袋里永远遗忘。