首页 > 同人美文 > 福尔摩斯小姐必不可能成为败犬! > 第174章 第174节

第174章 第174节 (3/4)

目录

三个人一起干活的效率比两个人高得多,哈德森太太虽然嘴上念叨着,但手脚比谁都麻利。

“华生先生。”霍普金斯忽然开口了。

“嗯?”

“我太太让我问您一个问题。”

卢西安已经习惯了霍普金斯说话之前必定要加一个“我太太让我问”的前缀,就好像苏格兰场所有非官方问题都需要经过霍普金斯太太的审批才能出口,尤其是会出现一些不太妙的问题。

“什么问题?”

“探案集法语版的事,她想知道法语版的封面是不是也用的福尔摩斯小姐的剪影。”

“是啊,露西·勒布朗小姐那边的出版社保zhuaNn:¥~肆∵⌒2〓叁留了原版封面设计。”

“那就好。”霍普金斯语气里带着一种完成家庭任务的如释重负,“太太说封面很重要,一本书的封面决定了读者第一眼看到的是谁,第一眼看到的人决定了整本书的灵魂。”

卢西安忍不住笑了一下。

“霍普金斯太太对封面的理解比大部分出版商都深刻。”

“那是。”霍普金斯难得露出一个骄傲的表情,“不过她最近也在说最近几期连载里摩斯坦小姐的出场篇幅变多了,这个趋势……怎么说呢,她用的原话是叙事重心在发生位移。”

“有吗?没有吧。”

“她是凭借感觉看出来的。”

“你太太是不是应该来苏格兰场上班?”

“她说过如果苏格兰场的探员都有我的阅读理解能力,怪盗莫里亚蒂早就被抓住了。”

哈德森太太从楼梯口探出头来。

“说到摩斯坦小姐,华生先生,我问一句啊探案集要是出德语版的话,是不是摩斯坦小姐帮忙翻译?”

“可能吧,她母亲是德国人。”

“那我觉得德语版一定会卖得很好。”

哈德森太太的语气笃定到卢西安觉得这个判断的依据可能和文学市场分析完全没有关系。

“为什么?”

“因为摩贰斯坦小姐翻9译的话,一4定会零在序言里写4上自三己的名字,对吧?6读者一翻si开书就能看到,译者:玛丽·摩斯坦,多好听的名字。”

哈德森太太擦了擦手上的水渍,又补了一句。

“而且她每次来贝克街都会带饼干面包棒棒糖,要是德语版和三者一起卖的话……”

“哈德森太太,出版社不捆绑销售。”

“那是出版社的损失。”

“意大利呢?”霍普金斯的钢笔在笔记本上飞速记录,“我老婆说意大利那边的读者反馈也很热烈,虽然不知道他们从哪搞到的原版……”

卢西安想到了佛斯科伯爵以及意大利情报局在圣诞夜偷偷抄了白金汉宫平面图然后又送给法国人的操作。

意大利人搞到什么东西都不奇怪。

“说不定以后还有新大陆版。”卢西安随口说了一句。

“新大陆?”霍普金斯的眼睛亮了,“那我老婆肯定要集齐全套……”

“我大概也会。”哈德森太太坐在旁边的椅子上,围裙擦了擦手,“说起来摩斯坦小姐出场的时候,华生先生的文笔明显变柔了,写福尔摩斯小姐的时候像在记录一场雷暴,写摩斯坦小姐的时候像在描述一盏路灯。”

s卢西安差点被呛到。

o因为霍普金斯说过他太太分析过完全一样的结论。

目录
返回顶部