第69章 祝福 (2/3)
不过来都来了,她也既然答应了人家,就不会食言。艾米莉还没洗漱,于是她把杰克请到了自己的营帐,一边收拾一边让他等着。
天还未亮,煤油灯的光芒打在杰克脸上,黄扑扑的,刚好盖住了他脸上羞涩的一点红。艾米莉打了一盆水正在洗漱,水声哗啦啦的,奇迹般刚好与杰克扑通扑通的心跳同频,营帐中满是温暖的生活气息,只有三折镜沉默如旧。
杰克紧张的手心都在冒汗,他坐在艾米丽的营帐的一把小板凳上,像个第一次上学的学生,端端正正的坐好,一点小动作都不敢有,只能用余光偷偷的瞄着艾米莉的方向,忐忑不安。
在一种普通的生活用具中,唯有那面三折镜十分特别,杰克匆忙瞟到一眼,一闪而过的是镜面中他扭曲的脸。艾米莉暂时出去了一会,杰克看不到她,于是开始仔细观察整个营帐的环境,那面镜子首当其冲的吸引了他的注意力。
他毫无知觉的走到镜子前,习惯性擡手擦了擦,镜中的自己再次扭曲了一下,他不信邪的又擦了擦,有个画面一闪而过。他激动的内心砰砰直跳,又一次擦了擦,这次,他的意识仿佛被吸入境中,他以一个旁观者的姿态,看到一段暂时不属于他的记忆。
也许是幻觉,也许存在于某个时空,也许存在于未来。
他看见自己跟艾米莉告白,艾米莉呆在原地,看不出她有多情愿,可是正当杰克失落的想要放弃时,艾米莉点了点头,答应了成为他的女友。
像梦一样,如果是真的那就好了。他慌忙后退时撞到板凳,手心的汗蹭到镜面上。
艾米莉并不知道杰克从她的三折镜中触发到了未来,她正在营帐外散步,春风让她微涨的脑子逐渐冷静,疲惫一扫而空。
路过诺亚的帐篷时,她看见里面还亮着灯,夜深人静不方便打扰,她没有停留。
诺亚已经三天不曾出门,这几天的实战让他有些心有余而力不足,对付那些非人类生物,他的魔法终究还是不够强大,不管是狂风掀起的火龙卷,还是暴风骤雨,都不足以能够击退敌人。
看着战场上满地的肢体碎片,他总是会想,我要是再强一点,再厉害一点,那就好了。
玛丽的僵尸大军随时可能卷土重来,他已经将自己关在营帐里三天了,如果远古时期的那个“他”,真的是阿利斯泰尔的同谋的话,那么现在的局面,也有他的一份责任。
他反复翻阅那本《祝福之风》,想要看懂最后一章,也就是用神语书写的“祝福”章节。
他总觉得这其中蕴藏着许多秘密,可能事关他的魔法,也可能事关他的过去,只要一想到这个可能性,想到真相近在咫尺,他就疯魔。
他写信给了莉莉安,请求她帮忙寻找一位能够翻译神语的学者,已经过去大半个月了,始终没有一点消息。
等待让他越发急促,盖过了他的一些理智,可命运就是如此,造化弄人,也正是这一日,艾米莉和杰克巡查归来,他们带回了一名琉璃色长发,扎着双马尾的俏皮少女。
她像是冲着诺亚而来,一进营地就直奔诺亚的帐篷而去,也不知道她是怎么知道位置的,当那双琉璃色的眸子充满惊喜打量着诺亚的时候,诺亚愣住了,她却高兴的说,“我叫歌莉娅,你可以直接叫我的名字。”
“你认识我?”诺亚疑惑的反问道。
“当然,我当然认识你,而且不仅现在认识你,过去也认识你。”歌莉娅笑靥如花,抛出的信息却猛地在诺亚的心海炸开,他不知道歌莉娅说的是真是假,习惯性的怀疑,又忍不住的相信。
“你…你知道我曾经…”剩下的部分,诺亚说不出口了,他像齿轮一样卡壳,对珀尔修斯的背叛让他难以启齿。
“不知道哦,我只是认识过去的你而已,至于过去的你认不认识我,那就不一定了。”少女带着玩笑的口吻让诺亚意识到自己或许被骗了,他像失去了所有力气,连责备都说不出来。
“好吧。”他失落的低下了头。
“哎呀,也不要这么难过嘛。事情的真相当然只有当事人知道啦,我怎么会知道呢,不过提前焦虑在我看来是完全没有必要的,也许事情的真相并不是你想象的那样呢。”
“那应该是怎样,”诺亚不确定她话中有几分真假,不敢挑明,自嘲道,“因为是过去的自己所做所为,就可以不承认吗?因为事情发生在曾经,就可以当做什么都没有发生吗?我做不到,他也不会认可。”
“哎呀,塔拉萨尔,你怎么就不相信自己呢。”
她嘴里蹦出了一个诺亚感觉莫名熟悉,又从未听过的名字。说完后,她又故意紧张了一下,用双手浅浅的捂了一下,表现出十分错愕的样子,“差点忘了,这是众神给你取的名字,并未得到本人公开认可,所以不作数。我还是叫你诺亚吧。”
诺亚皱起眉头,她的神秘感让诺亚毫无把握,不敢轻举妄动,又听她说,“我知道你想要找回过去,灵魂在冥海之水洗涤后,尘封记忆的钥匙会沉入冥海底部,只有等到下一个轮回,沉入冥海水底,找回钥匙,才能找回过去的自己,是唯一的方法。”
“所以,意思是说只有等我死了,我才有机会想起来对吗?”
歌莉娅收了笑,开玩笑道,“是的,不过你不会因此就自寻短见吧?如果是这样的话,那我可要说否了。”
诺亚摇摇头,“人类现在不能没有我,就算要走,也得等一切尘埃落定。那么既然你从过去而来,你能为我翻译我的魔法书吗?”
“我正是为此而来,当然,请交给我吧。”歌莉娅再次恢复笑容。
少女的效率极高,不出一个小时,她便已经洋洋洒洒的写下来一大堆文本,她一边翻译,诺亚一边翻看。
下文仅以阿利斯泰尔之名,予你,我可爱的无教之徒诺亚。
此事伊始,羞愧难当,无从说起。