第83章 第83节 (2/4)
她几乎是立刻瞪大了两只眼睛,如遭雷击僵在原地,难以置信自己看到的是什么东西。
这个调子……
这个旋律……
啊不会错的……
虽然有些残缺和改动,但那熟悉的旋律,即使最不通乐理的现代人也不会忘记。
它的名字是贝多芬第九交响曲。
它还有另一个家喻户晓的名字——《欢乐颂》。
第八十九章德语线索
如果说非要找出一支连不懂音乐的老百姓都觉得很厉害的曲子,《欢乐颂》肯定榜上有名。
它真的太出名了,不论是在动漫里的使用还是各种游戏和小说,只要打算在艺术、音乐这些领域深耕,贝九一定是绕不过去的永恒的标准。
而对莉凛来说,当她看到这张谱子的同时,她的脑海里就浮现出了小学时期庞海林**讲解贝九的桥段。
“很多人都觉得《欢乐颂》是一支曲子。”庞海林在讲台上走来走去摇头晃脑,“但并不全是——它其实是也是一首歌,一首破例引入合唱和独唱的天才之作! ”
“它的填词并非由贝多芬一力完成,而是出自德国著名诗人席勒之手!词和曲的互相配合让它攀升到了一个全新的高度!这几乎就是人类在音乐圣殿所能踏足的最高处了! ”
和一群对音乐不太感兴趣的小学生说这些东西……虽说小学阶段的音乐老师都是多种多样各显神通的,但由此也能看得出来在庞海林心中贝九到底有着怎样的地位。
这是无可辩驳的,和他最喜欢别的曲子没有半点关系,而是只要你是这个专业的人就一定会这么认为,至少莉凛还不曾见过例外。
为什么之前没想到呢?
莉凛眯眼,有些埋怨自己小时候没有认真学习。
不过现在也不晚,此前她通过唤醒亚莲得到了庞海林的知识传承,其中有许多冷僻知识并不会立刻掌握,而是到需要的适合才冷不丁的回想起来。那现在肯定就是调动这批知识的时候了,莉凛立刻高速运转起自己的大脑,不断回忆关于这支世纪名曲的全部资料。
这里有个很特殊的地方不得不提,那就是《欢乐颂》带有极其浓郁的德国风味。
它最初是德国诗人席勒在1785年所写下的诗歌,到了 1824年又被德国音乐家贝多芬作为第九交响曲第四乐章的填词。
所以你把它视为一首歌,一首大合唱来看待的话那它当然是标准的德语歌,按照海尔森的严格理论想要演绎好它那就必须一定要先学德语。
这是个极为关键的线索,莉凛立刻想到此前在巴略岛的时候曾经听到海盗们在合唱一首名为《圣蒂亚诺》的歌曲,那同样也是一首德语歌。
她很确定她不会搞错,因为庞海林是懂一些德语的,她继承了那部分能力所以她分辨得出来,哪怕那些海盗根本不懂德语,他们只是照着流传下来的发音朗读以至于歌曲已经出现了许多变音,但它就是德语歌,这毫无疑问。
而德语是不可能毫无征兆在大海上出现的,如果说文明的时断时续里还有亚莲的影子,那语言就不可能是它的恩赐,一定是是有人在更早的时候就发掘并且复现了德语,单独将一些德语歌流传了下来,才会有海盗们吟唱的《圣蒂亚诺》。
顺着这个角度联想,莉凛几乎就要判断那个发掘德语的人是海尔森了。
在动机方面他是无可挑剔的人选,他接下来一定会深耕学习谱子上的古代语也就是德语,他一定不会只专注于《欢乐颂》一首德语歌,一定还会寻找其他类似的德语谱子勤加练习。
那么他会是在这个过程中又发掘出了《圣蒂亚诺》这首歌吗?
这首摇滚被创作的太完整了,显然不是这个时代的产物,它肯定是遗迹出品而非海尔森原创。
那么他参加的探险队难道去的是中央帝国的遗址吗,居然能挖到这些珍贵的谱子?
短时间内,莉凛心头掠过无数思绪,而海拉则还沉浸在对《欢乐颂》曲谱的研究中难以自拔——她在看懂那些旋律后就被迷住了。
一点都不复杂,正相反,它太简单了,从头到尾好像都是那几个音来回交替循环,但偏偏假想起来会让人觉得非常高级,海拉立刻发现了这段旋律所具有的魅力。
“搞不好他能成功?”
回神后海拉深深被震撼了,虽然目前而言她还看不懂填词,但曲谱上的惊鸿一瞥已能让她意识到海尔森究竟得到了什么级别的珍宝,她不禁想这个总不会一点波澜都掀不起来吧?那什么圣乐委员会……就算那些老古董再固执,它们也不会无视这样的谱子才对?
而事实也确实像她想的那样,这张谱子首先打动了海尔森,让他变成了那副激动的样子,其次又迅速打动了简博士,两个人几乎是迫不及待的坐到家里摆放的钢琴跟前,由简博士弹奏,再由海尔森断断续续的完成了演唱。
这种演唱效果是很差的,但他们必须这么做才能发泄心中的激动。而接下来两人几乎将全部的精力都用于补全曲谱缺漏的部分和学习德语上了,这方面的进展最为缓慢,从搜集各种相关语言的古谱和注解,海尔森耗费了大概一年时间才勉强掌握这门新的古调。