首页 > 同人美文 > 就算是龙也没问题 > 第32章 第32节

第32章 第32节 (3/4)

目录

“可以理解”小龙表示明白。《先贤传奇》确实不是一本适合放入图书馆的书。

离开金斧城后,小龙并没有直接前往芦苇海,而是先将自己的“家属”送回了阿尔比昂,随后让十二名青年将自己送到了鸡蛋城堡。仔细想想,自己这次出行的目的是要让维吉尼沃斯帮忙设计大图书馆,去拿所罗门的戒指这件事反而并不着急。

“欢迎你,罗德,没想到你回来得如此迅速。”得知小龙归来,维吉尼沃斯开心地迎接他的到来“你所送来的那本书我已经收到了。那是一本相当珍贵的文献。是所罗门全盛时期的著作,《箴言书》的原典*之一。”

“没想到会是那么珍贵的文献。”听了维吉尼沃斯的解说后,小龙相当的惊讶“总觉得和所罗门有关的事物,都有种特别高的……嗯……异世界的词汇似乎叫做‘逼格’。但是我该怎么形容这个词比较好呢?”

“是高雅?内涵?还是历史感?”维吉尼沃斯猜测道。

“可以说是这几个的综合,‘逼格’似乎只是俗语,所以含义也很笼统概括。”小龙想了想回答。

“我想我能理解这意思。”维吉尼沃斯表示明白“我猜,你是来问关于图书馆建设的事情,对吧?我已经画出了一个设计图,正准备等你来看看效果。”

“那正好,我看看你的设计是什么样的。”小龙跟着维吉尼沃斯一同进入鸡蛋城堡的一个房间中。在这里小龙看见了一个缩小了的建筑模型。维吉尼沃斯设计的建筑是由一个个粗圆柱形的塔楼建造而成,塔楼顶端是拱形的屋顶。看起来有些像是波斯风格的屋顶。

“为了建造一座能够经历千年风雨的图书馆,我采用了这样的设计。”维吉尼沃斯说“我所知道的最坚固的建筑形状是圆拱形,因此在这座图书馆中大量地采用了圆拱形的结构,至于材料除了巨石之外,我建议使用埃及自古流传的‘自凝石砖’工艺。这种工艺正是由埃及上古的大智者:大祭司伊姆霍忒普*(Imhotep)所发明。他正是埃及的金塔王墓的发明者。就连所罗门都相当敬仰他的智慧。”

维吉尼沃斯一边解说,一边将整个建筑模型一块块地分解开来。这座图书馆说简单也很简单,因为实际上需要设计的只有一个塔楼。但是实用性确实是没得说。考虑到图书的数量肯定会随着时间的增加而增加,因此设计成塔楼群的样子很方便以后扩建。扩建时也不会显得太突兀。图书馆的地下部分是石刻碑所在的位置,这些石刻碑同时也与支撑地基的柱子结合在一起。

“作为龙又作为巫师的你,其实可以做得更多。”在滔滔不绝地讲了许多设计方案之后,维吉尼沃斯与小龙说起一些其他的想法“与人类的法师不同,你可以控制自己的龙炎进行长时间的灼烧,将墙面整个烧成瓷器,就像是东方的瓷器那样。”

“烧瓷器吗?看来在开工之前,我得去趟东方……或许,我可以看看任务卷轴里有没有合适的去处?”小龙暗自思索道。

虽然维吉尼沃斯有意与小龙多进行一段时间的学术交流,不过小龙还有其他的事情,因此向他道别后回到了阿尔比昂。在回到自己的领地之后,小龙翻起了百宝囊中的任务卷轴。他从人类记忆中得知,贤者的故乡有一种名为“钢筋混凝土”的坚固材料。

“啊哈,就是这个。”

在翻了一会之后,小龙捧起一个卷轴露出了笑容。如果冥想中获得的记忆没有错的话,这个任务卷轴所在的时代刚好可以获得“钢筋混凝土”以及阿尔戈号想要的“钢铁船身”。

“接下来我打算去做个任务。”在经过一段漫长的冥想,努力地获知了人类记忆中的情报后,小龙召集了所有的伙伴“这个任务的时间比较短,但是危险性比较高,是去一个战场。你们谁愿意和我一起去?”

“我去。”布伦希尔德举起了手。

“我也去。”美狄亚也举了手。

“举翅膀。”格洛举起了翅膀。

“举尾巴。”南希翘起了尾巴

“我……我也想去看看。”暮光闪闪弱弱地举起蹄子。

“你确定吗?”小龙将头放低,用竖瞳盯着暮光闪闪的眼睛“我们要去的地方,和你的故乡比起来的话可以用‘地狱’来形容……我担心你这样的小马驹会承受不住那种刺激。”

“但是……我想了解得更多。”暮光闪闪叹了口气“自从被召唤来这个国度之后,我见过了很多以前从来不曾想象的东西,和这里比起来,我的故乡用‘乐园’来形容也不为过。虽然最初确实很不适应,但是经过了这么久,我也明白了很多东西……罗德先生,我比你想象得要更坚强,即使是将要前往地狱,我也希望亲眼看看地狱是什么样的。”

“好吧,希望你不要后悔。”小龙叹了口气“那么暂时算上你一个……在出发之前,我必须好好地讲解一下这个任务。”

“任务的名字是:‘最后的弓兵传奇:拯救大兵丘吉尔’”

*注:

异体名:指拥有同样含义但是读音与拼法不同的欧洲名字(字母拼写型)。这往往是因为在不同语言中发音和拼写不同,同种语言里也有男名女名之分。例如耶稣:“耶稣”这个名字的中文译音由希腊文转译,在英文拼写为“Jesus”。然而在希伯来文中这个名字读作“约书亚”,英文拼写为“Joshua”。虽然看起来相差很大,但是含义都是:“上帝(耶和华)是救赎的恩典”。其他例子包括“Alexander(亚历山大,男名)”和“Alexandra(亚历山德拉,女名)”。

《箴言书》的原典:传说《箴言》是所罗门王在最鼎盛的中年时期所作,后被收录于《圣经·旧约》。《箴言书》并不是所罗门亲自写成,而是后人将所罗门所作的诗歌与所写的书卷之中,那些充满智慧的精妙语句进行誊(teng)录整理后综合而成的书籍(类似中国的《论语》)。《圣经·旧约·箴言书》中有提到,《箴言》是在希西家王的时代由人编撰而成。这里所谓的“箴言书原典”不是指《箴言书》本身,而是《箴言书》内容的来源。

伊姆霍忒普(Im-hotep,也作Immutef):也译为印何阗,是古埃及第三王朝法老左塞尔(Zoser)的大臣,官阶为维西尔(相当于宰相),同时他也是一位祭司、医师、天文学家以及建筑家。被后人尊为天文学、医学以及建筑学的奠基人。金字塔就是由他所发明。在此之前法老们都被葬在泥砖墓室之中。他的名声经久不衰,即使是死后的两千多年(法老时代)里,依旧被人们当做神祗所崇拜。就连古代的以色列人——包括以智慧著称的所罗门王——都对这位大智者敬仰有加。伊姆霍忒普的名字含义为“和平之人”,与“所罗门”这个名字的含义很相近。

第八十八章 小龙的旅途:拯救大兵丘吉尔

“……总而言之,从贤者的记忆中得知,这个任务相当的困难,那些武器的威力极为强大,即使我是一条龙也难以抵抗。”

“原来‘斯图卡’是比龙还要强大的魔兽的名字吗……”听了小龙的叙述后,布伦希尔德若有所思。

“看来要多准备些魔药和道具了……”美狄亚的心中发怵,回到魔术工房之中制作什么东西去了。

“去那里非常的危险,因此我们需要全副武装。好在我的百宝囊中有很多合适的装备。”小龙从百宝囊中取出了很多东西,这其中包括人用潜行服套装、人用防弹套装、人用夜视镜、马用护甲、马用防护外装、鸟用潜行装、鸟用头盔等等。虽说穿上后看起来外形有些可笑,不过防护效果不错。可惜,百宝囊里没有龙用的装备——除了龙鞍之外。

“这东西看起来好奇怪,不过防护效果确实不错,如果附上符文的话,不输给普通的盔甲。”布伦希尔德试着装备上小龙拿出的“特工潜行防护服套装”,整个人都被包裹在一件不反光的黑色“外皮”之中。这看起来有点像鲨鱼外皮衣服很坚固,剑戳刀割都弄不破,但是又很有弹性,活动性相当好。布伦希尔德觉得以后可以把这件衣服穿在盔甲里面。只不过这件衣服是带有头盔的,头盔据说可以和衣服通过一种精密的机关连在一起,把穿着者连头带脖子整个罩住,就连眼睛部分也是用暗色玻璃片防护。如果再配上夜视仪眼镜的话,看起来就像是某种风格奇怪的雕像。如果布伦希尔德和美狄亚穿上同样款式的衣服,那么不说话时就很难分出衣服里面是谁了——在穿上这身衣服后就连小龙的嗅觉都闻不出来味道。只能靠站直时候的身高来分辨。

目录
返回顶部