首页 > 同人美文 > 就算是龙也没问题 > 第65章 第65节

第65章 第65节 (4/4)

目录

在薄暮降临的时分,加雷斯在松林的小道上与一伙人不期而遇。加雷斯遇到的是六个身材高大、长相凶神恶煞的男人。他们的腰间系着口袋和铁头木棒,怎么看都不像是好人——尤其是在他们还挟持着一名被扒得只剩衬衣又被五花大绑的老人时。

“哦!高贵的骑士!请您救救我这个可怜的老人吧!”在老人看到全副武装的加雷斯之后。原本无神的眼中立即闪现出惊喜,随后尽自己最大的努力发出声音,可怜巴巴地叫道“我是一名男爵,被这六个凶神恶煞的强盗抢走了所有财物,他们还要把我丢进河里淹死!”

“驾!”加雷斯毫不迟疑地拍马上前,在强盗们还没反应过来之前,就轻松地用长枪的枪柄狠狠地抽倒了其中三人,随后枪尖快速地戳刺几下,又将两个人的手腕刺得流血,抓不住武器,最后一个人这才反应过来,大叫了一声就向着松林深处逃去,不过他立即就被加雷斯掷出的长枪钉在了树上,虽然没有致命,却也动弹不得。

“谢谢你的帮助,年轻的骑士。”在将老人救出来后,老人向着加雷斯道谢“你救了我的性命,如果不是你的帮助,我恐怕要被这些该死的强盗扔到河里喂鱼去了。”

“不用客气,老人家,这对我来说只是举手之劳。”加雷斯谦虚地说。

“但对我来说却是救命之恩。”老人说“虽然我也做不到更多,但是至少请随我到我的领地中休息,让我能够好好地款待您。”

“既然老先生如此要求,你就答应吧。”丽奈特似乎也被加雷斯干脆利落地解决六个凶神恶煞壮汉的模样所震惊,语气也变得柔和起来(虽然或许她自己没发觉)。于是,加雷斯和丽奈特跟着老人回到他所居住的城堡,当晚他们就在男爵的城堡里过夜。

“加雷斯做得不错,看来没有白费我的指点。”布伦希尔德一边点着头一边点评道。。

“丽奈特的语气变了不少,好像多了些特别的感觉,应该怎么描述好呢……”小龙若有所思“不管怎么说,我有些期待接下来会发生些什么了……”

*注:

爱琳的红埃丁:Aydin是凯尔特语的男子姓名,也翻译为艾登。词的意思是“火”,用作人名或者称为的话可以意译为“火焰般的(男人)。爱琳的红埃丁也可以意译为“爱琳的赤焰”。

艾恩赛德(Ironside):一个常见的名字。含义为“铁骑”,往往用于形容“钢铁般军队”。也可意译为“勇敢的人”。这个名字也用于姓氏、称号等。比如历史上的艾恩赛德国王(Edmund Ironside,11世纪的一位国王)、艾恩赛德男爵等。

目录
返回顶部