第11章 第11节 (1/4)
这三天下来拜伦先后参与了伐木获取燃料和采石获取建材的工作,为了争取以后能留下来可算是出了大力拼命劳动,然而若干次看到了共耕社的非脱产监管员一边对一旁靠树打盹的共耕社伐木工熟视无睹,一边跑过来死盯着自己这边找到点小错就扣分,这种堂而皇之的差别对待属实是不太好受。
按照共耕社集体讨论的社规来说,一个人一天应劳动八到十个小时,每个认真工作的小时都会记得一个劳动积分。拜伦每天七点起床干活,午休只休息一个小时,到傍晚六点才能收工,而共耕社的老社员一直到九点才会懒塌塌地在工地上出现,十一点左右就会消失不见,下午更是干脆看不到人影——更要命的是由于不同的监管方式,老社员们这两三个小时的劳动时间就能折合成八到十个劳动积分,而拜伦一行人辛辛苦苦干上一天,再被监管员挑错扣去一两个,到晚上只能得到六到八个积分。
干的少拿得多,干得多拿得少,这还有没有天理了?
拜伦的弟兄们一度开始疑心自己是不是又换了一个地方做回了奴工,甚至有激进者当场和监管员发生口角冲突,都被拜伦和卡勒在发展成群体事件之前用铁腕压了下来。
没办法,现在绝不是可以和这些老社员起冲突的时候——一周后还指着他们投票呢,现在打起来是爽了,一周后被扫地出门继续忍饥挨饿吗?
这是人家的地盘,己为客他为主,入乡就得随俗……拜伦清楚此刻所有的苦果都得咬碎了牙往肚子里咽,而经历过古伦丹的故事后,他也不再犹豫为了实现目标而在紧急情况下使用强制手段。
没什么比活下去更重要。
变相的奴工就变相的奴工吧,至少欧格斯在其他待遇方面没有食言,如约提供了充足可口的食物,用于取暖的燃料,以及遮风挡雪的住所——就是数量一般,需要六人睡一间,稍微挤了点。
这些天拜伦做苦力拿到的劳动积分,除去换取必须的食物外,其他都换成了一根根的红色蜡烛,用以傍晚收工后到共耕社的图书馆学习之用——好不容易有个闲暇的时间,拜伦觉得自己应该抓紧时间攻克文字读写这道难关,尽早从文盲的队伍里脱离出来。
又一天傍晚,在共耕社居住区身后的林子里劈了一天柴火的拜伦,终于领到了七张宝贵的劳动积分票据,被允许放下斧子收工了。
抹了一把额头上反复冒出又被寒风吹干的汗滴,拜伦把紧紧攥在手中的劳动券全部塞进了上衣的口袋中,开始沿着房屋间铺满了碎石子的小路,慢慢悠悠地向共耕社居住区中心的公共食堂走去——由于共耕社农户所有种植所得的粮食均需无偿上缴,再分配原粮给每家做饭就成了非常麻烦而且缺乏意义的事情,于是欧格斯干脆建立了共耕社食堂,要求大家一起吃大锅饭。
当然,虽然饭食是统一供应,但个人的食品还是需要用劳动券交换——拜伦按照这几天的观察心算了一下,一个劳动积分大约可以交换到2瓦尔戈的面粉(1瓦尔戈约等于200克),也就是两块手掌大小的黑面包的量。
据此可知,拜伦今天10小时的高强度劳动所得报酬为五斤半面粉。
算了算了,要知足。
在食堂里用两个积分交换了两块黑面包和一碗带点油花的腌菜汤,拜伦充满幸福感地把这些东西全部吃干抹净,才感觉到只有一个七分饱。
算了算了,要知足。
从食堂出来以后,拜伦溜达到了隔壁的杂物兑换处,用两个积分兑换了一根大约一掌长的红蜡烛——捏着这根价值三个小时高强度劳动的宝贝走出兑换处大门,拜伦顿觉心里有苦说不出。
算了算了,要知足。
反复在心中这么安慰着自己,拜伦调整了一下情绪,揣着那根红蜡烛溜到图书馆房门前,推开门走了进去。
第一卷 闪闪的红星 : 第二十四章 邂逅
推开图书馆厚重的橡木门,一股沉闷的松香味扑面而来。
这是一间长宽各约60米和20米的长方形房间,中间是四五张首尾相接的长桌,旁边摆着拥有靠背的椅子,两侧各向内排了一列三米高的书架,全部堆叠满了各式各样的书籍,上刻着拜伦看不懂的书名。
拜伦抬起脚向最近的书架走去,踩在黄褐色的松木地板上,只听见“嘎嘎”的轻响。
房间两侧书架的墙上开有半圆形的窗户,这些刻有金色雕花的空格上镶嵌有五光十色的彩色玻璃,足以将透窗射入的阳光染成各种漂亮的颜色。如果白日造访,想必室内定是一番梦幻的图景。
但是现在是晚上。
拜伦从一栋里摸出蜡烛和燧石,“咔嚓”一声点燃了蜡烛,些微的火光亮了起来,驱散了周身的黑暗。
房间里没有人。
对于一个以农耕为主业的空想社会主义公社来说,拥有一间藏有上千本的图书的图书馆,似乎是一件很难让人理解的事情,建造房间和收集图书所耗的花费并不能换来供所有人共享的收益——拜伦这几天以来已和共耕社的农户交谈过数次,至少他们仍然是不认识字的。
联想到加入共耕社时欧格斯的”操作”,拜伦只能推测即使在这种最大限度扁平化的直接民主体制下,领导人的威望与权威仍能隐性地影响集体的决策。
手托着点燃的蜡烛走过一排排书架,拜伦找到前天他藏书之处,将一本紫色封面的书籍抽了出来,翻到上次阅读的页码,又向后看了几页。
这当然不是说在这短短的三天之内拜伦就已经掌握了王国语的读写,而是这本书就不是用王国语写的,而是采取了卡勒口中的“古文”——现代英语。
这是一本教会的《圣约》,通篇在讲述圣神创世的荣光与辉煌,以及各种谜语一般的宗教神话,看起来就像另一世的《圣经》的同胞兄弟,拜伦只能暂且认为这是同为一神教的某些共同特点所致。
枯燥的创世神话翻了几页便觉得兴致全无,拜伦将《圣约》插回原位后,又举起了手中的蜡烛,照亮了整个书架,用目光搜索起他认识的书名——偌大的书架上堆满了上百本书,其中只有三四本的侧面书名是由英文写就的。
《教会神法大全》、《英格拉里教皇十二诫》、《修士守则》………拜伦惊讶地发现这些都是宗教书籍。
为什么会这样呢?难道是教会选择了这种“古文”作为工作语言吗?