首页 > 同人美文 > [HP]一个麻瓜 > 第4章 “无伤大雅”的小玩意儿

第4章 “无伤大雅”的小玩意儿 (2/3)

目录

无比感激你的,

杜兰特

---

而在那个鼓鼓囊囊的大包裹里,塞在最昂贵的那盒补品——据说是鹿血提取物,对恢复元气有奇效,广告上这么说的——的最深处,藏着一张叠得整整齐齐的纸条,字迹比给莉莉的那封信要潦草随意得多。

---

致西弗勒斯:

很抱歉我才从伊万斯小姐口中得知你的近况——对此我感到万分忧心。

当然,除了忧心我可能会无法按时给预订了护肤霜的玛格丽塔夫人交货之外,更忧心你的身体状况。

因此,请允许我奉上一些麻瓜伤药,聊表心意。

另外,对于“劫掠者”,我想说:很遗憾我不是一个女巫,不然我会很高兴与你一起反抗校园暴力。

伊万斯女士告诉我,你们的校长甚至没有请家长来协调这件明显过分严重的霸凌事件。我对此感到失望——尽管我不知道巫师学校的校长通常应该做什么,但我猜,“什么都不做”恐怕不在那份工作描述里。

而对于她将此事定义为“不同学院间的恶作剧”以及“惹是生非”,我是不赞同的。如果把你送进医院也叫“恶作剧”,那我建议她重新查一下这个词在词典里的定义。

还记得那些被你变到烟囱上的蠢货们吗?现在我虽然没有办法把劫掠者们变到烟囱上——毕竟我没有一根可爱的小木棍——但我想,一点小小的“恶作剧”无伤大雅。希望你会喜欢。

请尽情地使用它们吧!如果你喜欢,慷慨的杜兰特小姐可以保持长期供应,并且保证不会有任何教授或学生能拆解它们的原理。

毕竟,巫师界不信数理化。

---

尚且靠坐在病床上的斯内普读完手里这封信,花了比读一封这么长的信应该花的时间更长一点的时间。

他把每一个字都读了两遍,尤其是最后那一段。

然后他的目光从那些补品和麻瓜伤药上一一扫过——瓶瓶罐罐堆满了床头柜,有药片、药水、药膏,还有一些他叫不出名字的、奇形怪状的东西。每一个盒子上都用清秀的字迹写了服用剂量和副作用,工整得像在做作业。

“每日两次,每次一片,饭后服用。副作用:嗜睡。”

“外用,涂抹于患处,每日三次。副作用:可能有轻微刺痛感。”

“冲泡饮用,每次一包。副作用:无。”

如果按照她写的嘱咐来服用,固然可以。

但如果——如果按照每一样的说明剂量兑在一起呢?

他又拿起那个空置的、模样怪异的小瓶子看了看——那是所有包裹里唯一一个没有标签、没有说明的空瓶。但它被塞在最底下,用旧报纸裹了三层,像是什么见不得人的东西。

这不是她曾经提及过的“生化武器”是什么?

并且他确信,她已经想好了——自己会给成品上面施加一点“无伤大雅”的小魔法,使之威力巨大。

斯内普把那个小瓶举到眼前,对着医疗翼昏暗的灯光端详了片刻。

他的嘴角动了动,露出一种微妙的、接近于“有意思”的抽搐。如果非要用语言描述,大概类似于一个人看到一只蟑螂踩到了另一只蟑螂时的那种微妙的满足感。

他把瓶子放回床头柜,重新拿起那封信,又看了最后一遍,然后把信叠好,压在枕头底下。

莉莉已经不止一次地就黑魔法问题以及劫掠者和他的矛盾,与他“语重心长”地谈心了。每次都带着那种痛心疾首的表情,好像他是什么需要被拯救的迷途羔羊。她说他交的朋友不对,说他研究的东西不对,说他对波特他们的态度不对。

她说“西弗,我不想跟你吵,但你总是不听我的”。

她说的都对——从她的角度。

但她的角度,从来不是他的角度。

鉴于此——他等莉莉离开医疗翼后,才挥动魔杖将那些盒子里的药粉、液体以及块状物,按照阿斯特丽德的服用说明里隐晦的提示,将东西按步骤混合在那个怪异的瓶子里。

目录
返回顶部