首页 > 同人美文 > 霍格沃茨:我的祖母是女王 > 第22章 第22节

第22章 第22节 (4/4)

目录

“……哈利·波特和他的朋友们在那里显得放松而真实。这提醒我,影响力并非只能通过精致的茶会和复杂的策略施加,有时,真诚的交流和共同的兴趣,能更直接地触及人心。”

他同样在信末询问了威廉和哈里的近况,并向曾祖母问安。

墨丘利带着信展翅飞入黑夜,亨利再次扫了一眼进度卡在%的进度条,开始盘算邀请最后一个学院的同学参加茶会,以激活系统。

第51章 来自东方的姑娘

周一上午下课的时候,亨利叫住了抱着书低头走路的汉娜。

“汉娜,有件事想麻烦你。”他的语气随意而温和,仿佛只是课间闲聊,“我想认识一些拉文克劳的同学,尤其是那些对麻瓜研究或不同文化魔法史感兴趣的人。我记得你说过,你在拉文克劳有认识的朋友?”

汉娜抬起头,脸微微泛红,似乎很高兴能被亨利主动搭话:“噢,是的!我在拉文克劳确实有朋友,而且……”她眼睛突然亮了起来,像是想起了什么特别合适的人选,“对了!秋·张!她是拉文克劳二年级的,我们暑假在对角巷买课本时认识的。她人很好,而且——她是从小在英国长大的华裔,对东西方魔法文化的差异特别有见解!”

汉娜越说越兴奋:“她有时会和我聊起东方魔法哲学和霍格沃茨课程的不同,虽然我听不太懂那些深奥的东西,但感觉她的视角很独特!而且她也会说中文,如果殿下您想了解真正跨文化的视角……”

她忽然意识到自己可能说得太多了,声音小了下去,有些不好意思地补充:“当然,如果您觉得不合适……”

“恰恰相反,”亨利感兴趣地说道,“张小姐听起来正是我希望认识的那类同学,跨文化的视角往往能照亮我们习以为常的盲点。如果她愿意,不知道明天下午,我能否有幸邀请你们一起喝个茶?。”

“她一定愿意!”汉娜几乎要跳起来,但又赶紧克制住,只是用力点头,“秋很乐意分享她的见解,而且她总是说巫师们对非欧洲魔法体系了解得太少了。我这就去问她!明天下午四点,老地方对吗?”

“是的,还是那间教室。”亨利点头,“我会请露西准备一些既有魔法特色,又能体现东西方交融的茶点,或许张小姐能给我一些建议?”

目录
返回顶部