首页 > 同人美文 > 霍格沃茨:名教授福尔摩斯 > 第349章 第349节

第349章 第349节 (2/3)

目录

斯内普最后看了艾琳一眼——那眼神复杂难辨——然后转身,跟着福尔摩斯走出客厅,穿过门廊,来到外面寒冷湿润的夜晚。

门在他们身后轻轻关上,自动锁好。

街道上,细雪还在飘。路灯的光在雪幕中形成一个个模糊的光晕。空气冷得刺骨,呼吸凝成白雾。

两人并肩走了一段距离,靴子踩在人行道的薄雪上,发出轻微的咯吱声。福尔摩斯没有戴手套,手插在风衣口袋里。斯内普的黑色长袍几乎与夜色融为一体,只有苍白的脸在昏暗光线下显眼。

走了很长一段距离,几乎要到街角时,福尔摩斯突然开口,声音在寂静的雪夜中格外清晰:

“如果有什么想说的,就说出口吧,斯内普。憋在心里对你的血压不好——而且我敢打赌,你已经在脑子里排练了好几遍要说什么了。”

斯内普停下脚步,转头看着福尔摩斯。雪花落在他黑色的头发上,但没有融化,仿佛连冰雪都畏惧他的冰冷。

“你相信她吗?”斯内普问,声音低沉,“相信艾琳的说法?她只是被迫的受害者,想要摆脱莫里亚蒂的控制?”

福尔摩斯也停下脚步,转过身面对斯内普。他呼出一口气,白雾在两人之间升腾,然后消散。

“艾琳·格林格拉斯,”福尔摩斯缓缓地说,眼睛看着远处街道尽头模糊的灯光,“是我们目前已知的唯一一个能跟莫里亚蒂联系上的人。她知道如何接收他的指令,如何传递信息,甚至可能知道一些他的习惯和偏好。”

他停顿了一下,从口袋里掏出一沓纸条,展示给斯内普看。

“这是莫里亚蒂跟艾琳传递信息用的纸条,至少她把这些东西给了我。我可以从里面分析出一些有用的信息。”

“无论我信不信任她的动机,无论她的故事有多少真实成分,从她这里弄到线索都是我们目前唯一的途径。莫里亚蒂特意选择她作为中间人,一定有其理由。也许是因为她的魔法能力,也许是因为她的社会关系。”福尔摩斯把纸条放回口袋,继续说道,“但无论如何,她是门。而如果你想进入房间,首先得通过门。”

斯内普沉默了几秒钟,雪花在他肩头积了薄薄一层。

“门也可能通向陷阱。”他最终说,声音几乎被雪落的声音淹没。

“当然。”福尔摩斯承认,嘴角勾起一个没有笑意的弧度,“但待在门外,就永远不知道房间里有什么。莫里亚蒂用一种巧妙的方式引起了我的兴趣,他把他做过的坏事展现给我看,或者说,展现了一部分。我想要抓住他。”

他转过身,继续朝街角走去,脚步在雪地上留下清晰的印记。

“所以我会通过那扇门。如果那是陷阱,至少我知道陷阱是什么样子。如果那是答案……那么游戏就能进入下一阶段了。我不知道你愿不愿意帮我,西弗勒斯。但我知道你出现在了艾琳家里,这样做对你的间谍身份来说很不安全,但你喜欢这样的挑战,你喜欢在阴影里追逐刺激和危险。你习惯了这样的生活,就连……就连莉莉的回归都无法改变。”

斯内普看着福尔摩斯的背影,没有立刻跟上。雪花落在他脸上,冰冷,但不如他眼中的温度低。

最终,他迈步跟了上去,黑色长袍在伦敦细雪的夜晚中像一道移动的阴影,逐渐融入更深的黑暗。

第399章 打印机和舞伴(二合一)

贝克街221B的客厅里,壁炉烧得正旺,木柴在火焰中噼啪作响,投出温暖跳动的光斑。窗外的雪已经停了,但天空依然阴沉,灰白色的光线透过玻璃,与炉火的光芒交织在一起,在房间里形成了一种舒适的半明半暗。

书桌上摊开着一堆羊皮纸、文件和几本翻开的书,最显眼的是一叠用打印机打印的纸条,整齐地铺在桌面上,每张纸条上都只有简短的几行字。

福尔摩斯坐在书桌前,身体前倾,手里拿着一个圆形的放大镜,正专注地观察着那些纸条。放大镜的玻璃片在炉火下反射出一个小小的、扭曲的火光倒影。他的眉头微微皱起,嘴唇抿成一条线,完全沉浸在自己的世界里。

赫敏坐在壁炉旁的扶手椅上,手里捧着一杯已经凉了一半的茶。她盯着炉火看了好一会儿,终于忍不住开口,声音里带着一丝挫败感:

“哈利的舞技真的很差,夏洛克。我是说,真的很差。刚才在地下教室里练习的时候,我感觉自己像是抱着一个沙包跳舞——一个会自己移动、但完全不按节奏移动的沙包。”

福尔摩斯没有立刻回应。他继续用放大镜观察了几秒钟纸条上的某个细节,然后才侧过头,灰色的眼睛从放大镜上方看向赫敏。那眼神锐利而专注,但其中有一丝几乎看不见的玩味。

“如果我的观察没有问题,”福尔摩斯平静地说,“大约十三分钟前,你和哈利确实在一间空地下教室里练习跳舞。那间教室在平时用来堆放废弃的桌椅。你们练习了不低于二十分钟,期间哈利踩了你的脚至少五次——根据你左脚的疼痛程度和轻微跛行的姿势判断,可能还不止五次。”

赫敏眨了眨眼,低头看了看自己的左脚。她确实觉得脚背还有些痛,但她以为自己掩饰得很好。

“你是怎么……”她开口,但随即明白了,“哦,对。观察。你总是观察。”

“观察是基础。”福尔摩斯放下放大镜,身体向后靠进椅背,双手手指在胸前交叉,“但回到你的问题上——哈利笨手笨脚是正常的,赫敏。你不能指望一个被德思礼夫妇以那种方式抚养长大的男孩,能在一夜之间无师自通地学会华尔兹或任何其他舞步。舞蹈需要身体记忆和节奏感,而这些都需要时间来培养。”

赫敏叹了口气,把茶杯放在旁边的小桌上。

“你说得对。我应该对他有更多耐心。而且……”她嘴角浮现出一个微笑,“我觉得哈利只是不擅长怀里抱着什么东西移动。如果他能把找球手的敏捷发挥出来——你知道的,那种在空中急转、俯冲、闪避游走球的能力——那他肯定能在开场舞上表现得不错。至少不会踩肿我的脚。”

福尔摩斯微微点头,重新拿起放大镜,又开始观察那些铺开的纸条。放大镜在纸面上缓缓移动,从一行字移到另一行字,像在搜寻隐藏的宝藏。

“那么,”他头也不抬地问,声音有些心不在焉,“哈利和罗恩怎么没来?我以为你们三个总是形影不离。”

目录
返回顶部